"أعادت الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly reaffirmed
        
    • reaffirmed by the General Assembly
        
    • General Assembly reaffirmed the
        
    • reaffirmed by the Assembly
        
    • the General Assembly reiterated
        
    • the General Assembly had
        
    • the Assembly reaffirmed
        
    • reiterated by the Assembly
        
    • General Assembly had reaffirmed
        
    • re-established by the General Assembly
        
    In that paragraph, the General Assembly reaffirmed that the United Nations bodies shall plan to meet at their respective established headquarters. UN فقد أعادت الجمعية العامة التأكيد في تلك الفقرة على أن تخطط هيئات الأمم المتحدة للاجتماع كلٌّ في مقرها المحدد.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly reaffirmed that mutual understanding and interreligious and intercultural dialogue constitute important dimensions of the dialogue among civilizations and of the culture of peace. UN وفي دورتها الثامنة والستين، أعادت الجمعية العامة تأكيد أن التفاهم والحوار بين الأديان والثقافات يشكلان بعدين مهمين من أبعاد الحوار بين الحضارات وثقافة السلام.
    That resolution has been reaffirmed by the General Assembly in the relevant resolutions it has adopted since December 1965. UN وقد أعادت الجمعية العامة تأكيد ذلك القرار في القرارات ذات الصلة التي اتخذتها منذ عام ١٩٦٥.
    In response, the General Assembly reaffirmed the Secretary-General's views on accountability in its resolution 60/254. UN واستجابة لذلك أعادت الجمعية العامة تأكيد آراء الأمين العام بشأن المساءلة في قرارها 60/254.
    Its mandate, which has been expanded over the years, was most recently reaffirmed by the Assembly in its resolution 67/20. UN وقد أعادت الجمعية العامة مؤخراً في قرارها 67/20 تأكيد ولايتها التي اتسع نطاقها على مر السنين.
    the General Assembly reiterated that request to the Secretary-General (resolutions 48/8 and 49/16). UN ، أعادت الجمعية العامة التأكيد على هذا الطلب الموجه إلى اﻷمين العام )القراران ٤٨/٨٧ و ٤٩/١٦(.
    On numerous occasions, the General Assembly had reaffirmed the multi-faceted impact of the Commission's work on development, peace, stability, and the well-being of all peoples and on the promotion of the rule of law. UN وقد أعادت الجمعية العامة في عدة مناسبات التأكيد على الأثر المتعدد الجوانب الذي ينجم عن عمل اللجنة في ميادين التنمية والسلام والاستقرار وفي تحقيق رفاه الناس جميعاً فضلاً عن تعزيز سيادة القانون.
    In the resolution the General Assembly reaffirmed its support for the mission of the Joint Special Envoy and demanded that all Syrian parties work with his office to implement rapidly the transition plan set forth in the Geneva communiqué. UN وقد أعادت الجمعية العامة في هذا القرار تأكيد دعمها لمهمة المبعوث الخاص المشترك، وطالبت في هذا الصدد جميع الأطراف السورية بأن تعمل مع مكتبه من أجل التعجيل بتنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في بيان جنيف.
    Through this event, the General Assembly reaffirmed its commitment to the cause of ending violence against women and the mandate of the Trust Fund to take action on behalf of the United Nations system. UN وقد أعادت الجمعية العامة طوال مدة انعقاد هذه المناسبة تأكيد التزامها بقضية إنهاء العنف ضد المرأة وبولاية الصندوق الاستئماني التي تنص على اتخاذ إجراء بالنيابة عن منظومة الأمم المتحدة.
    5. In resolution 58/233 of 23 December 2003, the General Assembly reaffirmed and updated the guidance on these issues. UN 5 - وفي قرارها 58/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أعادت الجمعية العامة تأكيد توجيهاتها في هذا الصدد واستكملتها.
    6. In paragraph 33 of resolution 64/228, the General Assembly reaffirmed paragraphs 37 and 38 of section I of its resolution 63/270 and stressed the importance of ensuring effective oversight coverage of the plan. UN 6 - وفي الفقرة 33 من القرار 64/228، أعادت الجمعية العامة تأكيد الفقرتين 37 و 38 من الجزء الأول من قرارها 63/270، وأكدت أهمية ضمان شمول هذا المخطط بعملية رقابية فعالة.
    This principle has been consistently reaffirmed by the General Assembly in various resolutions. UN وقد أعادت الجمعية العامة التأكيد باستمرار على هذا المبدأ في مختلف القرارات.
    These two targets were reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN وقد أعادت الجمعية العامة التأكيد على هاتين الغايتين في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تبرز منع نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها قضية ذات أولوية في المستوطنات البشرية.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN وقد أعادت الجمعية العامة التأكيد على الغايتين الآنفتي الذكر فيما بعد في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي أبرزت أن منع نشوء الأحياء الفقيرة قضية لها الأولوية في المستوطنات البشرية.
    179. By its resolution 59/46, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210. UN 179 - أعادت الجمعية العامة التأكيد في قرارها 59/46 ولاية اللجنة المخصصة التي أنشأتها بموجب قرارها 51/210.
    2. In its resolution 51/67 of 12 December 1996, the General Assembly reaffirmed the goal of a 50/50 gender distribution overall in posts subject to geographical distribution. UN ٢ - وقد أعادت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٦٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ التأكيد على هدف المساواة العامة بين الجنسين بنسبة ٥٠ في المائة لكل منهما في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    This invitation was reaffirmed by the Assembly in resolution 55/108. UN وقد أعادت الجمعية العامة تأكيد هذه الدعوة في قرارها 55/108.
    16. Also in its resolution 62/269, the General Assembly reiterated the need to ensure that specifications are not deliberately tailored to predetermine the choice of supplier. UN 16 - أعادت الجمعية العامة أيضا التأكيد في قرارها 62/269 على الحاجة إلى كفالة ألا تفصّل المواصفات عمدا على مقاس مورّد يقع عليه الاختيار سلفا.
    the General Assembly had reaffirmed the mandates of the missions in question, which in itself indicated their vital importance. UN وقد أعادت الجمعية العامة تأكيد ولايات البعثات موضع البحث مما يعني في حد ذاته أن لها أهمية حيوية.
    In subsequent resolutions, the Assembly reaffirmed the role of the Office in supporting NEPAD. UN وفي قرارات لاحقة، أعادت الجمعية العامة التأكيد على دور المكتب في دعم الشراكة الجديدة.
    This was reiterated by the Assembly in resolution 64/254. UN وقد أعادت الجمعية العامة تأكيد ذلك في القرار 64/254.
    In 1978, it was re-established by the General Assembly at its tenth special session, as a deliberative body of the General Assembly, with the function of considering and making recommendations on various issues in the field of disarmament. UN وعام 1978، أعادت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة إنشاء الهيئة كهيئة للمناقشة تابعة للجمعية العامة تكون مهمتها النظر في مختلف المسائل في مجال نزع السلاح وتقديم توصيات بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus