"أعاد رؤساء الدول أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Heads of State or
        
    the Heads of State or Government reiterated the Movement's rejection of the increasing trend in this direction. UN وقد أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على رفض الحركة تصعيد الوتيرة في هذا الاتجاه.
    18. In order for the Movement to enhance its role at an international level, the Heads of State or Government reaffirmed the positions of the NAM Summits and Ministerial Meetings on the Role of the Non-Aligned Movement. UN 18 - أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على المواقف المعلن عنها في القمم التي عقدتها حركة عدم الانحياز والاجتماعات الوزارية بشأن دور حركة عدم الانحياز، وذلك بهدف تعزيز دور الحركة على الصعيد الدولي.
    79. the Heads of State or Government reiterated the Movement's long-standing principled position for the total elimination of all nuclear testing. UN 79 - أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على الموقف المبدئي طويل الأمد للحركة الداعي إلى الإزالة التامة لكل التجارب النووية.
    144. the Heads of State or Government reaffirmed their support for the Middle East peace process based on Security Council Resolutions 242, 338, 425 and the principle of land for peace. UN 144- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات الـتأكيد على دعمهم لعملية السلام في الشرق الأوسط التي تستند إلى قرارات مجلس الأمن رقم 242 و338 و425، ومبدأ الأرض مقابل السلام.
    184. the Heads of State or Government reaffirmed that Chagos Archipelago, including Diego Garcia, is an integral part of the sovereign territory of the Republic of Mauritius. UN 184- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على أن أرخبيل شاغوس، بما في ذلك دييغو غارسيا، جزء لا يتجزأ من السيادة الترابية لجمهورية موريشيوس.
    199. the Heads of State or Government reiterated their commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. UN 199- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلاله وسلمته الترابية ووحدته الوطنية.
    19. In order to address the challenges facing the Movement, the Heads of State or Government reaffirmed the need to continue the process of revitalisation of the Movement and the strengthening and creation of mechanism that would facilitate their actions in the new international scenario. UN 19 - وبهدف رفع التحديات التي تجابه الحركة، أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على الحاجة إلى مواصلة عملية إعادة تنشيط الحركة وإنشاء ودعم آلية من شأنها أن تيسّر عملهم في إطار النظام الدولي الجديد.
    52. the Heads of State or Government reaffirmed the adoption of the concept of Disarmament, Demobilisation, Reintegration and Rehabilitation (DDRR) to be implemented during United Nations peacekeeping operations and post conflict reconstruction. UN 52 - أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على اعتماد مفهوم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والانعاش لتنفيذه خلال عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلم وإعادة الأعمار خلال فترة ما بعد النزاع.
    76. the Heads of State or Government reaffirmed that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 76 - أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على أن القضاء بشكل تام على الأسلحة النووية هي الضمانة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    the Heads of State or Government reaffirmed that further progress is necessary to achieve full respect for international law and the International Court of Justice and, inter alia, for promoting the peaceful settlement of disputes and combating crimes against humanity as well as other international offences. UN وقد أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على أنه من الضروري إحراز مزيد من التقدم لتحقيق الاحترام الكامل للقانون الدولي ومحكمة العدل الدولية، والتشجيع على تسوية النزاعات سلميا ومكافحة الجرائم المرتكبة في حق الإنسانية وكذا باقي الجرائم الدولية.
    139. the Heads of State or Government reiterated that unwavering support for the realisation of the inalienable rights of the Palestinian people, including the right to national independence and the exercise of sovereignty in their State, Palestine, with East Jerusalem as its capital. UN 139- و أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على الدعم الراسخ لإعمال الحقوق المتأصلة للشعب الفلسطيني، بما في ذلك الحق في الاستقلال والتمتع بالسيادة داخل دولته، فلسطين، وعاصمتها القدس الشرقية.
    272. the Heads of State or Government again emphasised the fundamental principle of the sovereignty of peoples under foreign occupation over their natural resources. UN 272- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد مرة أخرى على المبدأ الجوهري القائل بسيادة الشعوب التي ترزح تحت احتلال أجنبي على مواردها الطبيعية.
    3. the Heads of State or Government reaffirmed their resolve to intensify regional cooperation in order to accelerate the process of promoting the welfare and improving the quality of life of the peoples of South Asia. UN ٣ - أعاد رؤساء الدول أو الحكومات تأكيد عزمهم على تكثيف التعاون اﻹقليمي بغية التعجيل بعملية النهوض برفاه شعوب جنوب آسيا وتحسين نوعية حياتهم.
    41. the Heads of State or Government reaffirmed the guiding principles regarding peacekeeping operations adopted at the XI Ministerial Conference held in Cairo in 1994 and reiterated the Movement's position on peacekeeping operations adopted by the XII Summit held in Durban in 1998. UN 41 - أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على المبادئ التوجيهية المتعلقة بعمليات حفظ السلام التي اعتمدت خلال المؤتمر الوزاري الحادي عشر المعقود في القاهرة سنة 1994، كما أعادوا التأكيد على موقف الحركة من عمليات حفظ السلم المعتمد في القمة الثانية عشرة المعقودة في دوربان سنة 1998.
    60. In the above context, the Heads of State or Government reiterated that any attempts aimed at the partial or total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country are incompatible with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN 60 - وفي السياق المشار إليه أعلاه، أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على أن المحاولات التي تهدف إلى الإخلال الجزئي أو الكلي بالوحدة الوطنية والسلامة الـترابية لبلد ما، تعد أفعالا منافية لأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    67. the Heads of State or Government reaffirmed and reiterated the long-standing principled positions of the Movement on disarmament and international security, including the decisions taken at the XII Summit in Durban and the XIII Ministerial Conference in Cartagena. UN 67 - أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على المواقف المبدئية المتأصلة للحركة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي، بما في ذلك القرارات التي انبثقت عن القمة الثانية عشر المنعقدة في دوربان والمؤتمر الوزاري الثالث عشر المنعقد في قرطاجنة.
    103. the Heads of State or Government reaffirmed the Movement's principled position concerning terrorism as adopted in the final document of the XII Summit Conference of the Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement in Durban, 1998, as well as the subsequent Ministerial meetings. UN 103- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات تأكيد موقف الحركة المبدئي من الإرهاب كما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز الذي عقد في دوربان عام 1998، و للاجتماعات الوزارية التي عقدت بعده.
    120. the Heads of State or Government reaffirmed that many new areas of concern have emerged which warrant the renewal of commitment of international community to uphold and defend the principles of the United Nations Charter and international law as well as a fuller utilisation and means for the peaceful settlement of disputes, as envisaged in the United Nations Charter. UN 120- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على ظهور انشغالات عديدة، وهو ما يبرر تجديد التزام المجتمع الدولي بدعم مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والدفاع عنها، وكذلك الاستخدام الكامل لسبل تسوية النزاعات سلميا، كما ينص على ذلك ميثاق الأمم المتحدة.
    130. the Heads of State or Government re-emphasised the need for a renewal of the commitment by the international community to uphold and defend the principles of the United Nations Charter and international law, in particular, the non-use or threat of use of force as well as the means the United Nations Charter has envisaged for the peaceful settlement of disputes. UN 130- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على الحاجة إلى تجديد التزام المجتمع الدولي بدعم مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والدفاع عنها، وبخاصة عدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها، فضلا عن السبل التي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة لتسوية النزاعات سلميا.
    Lebanon 143. the Heads of State or Government reaffirmed Lebanon's legitimate right to defend its territories and to liberate the remaining parts under Israeli occupation and demanded that Israel puts an end to its continuous: threats, aggression and violations of the Lebanese territories, air space and territorial waters. UN 143- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على حق لبنان المشروع في الدفاع عن أراضيه وتحرير الأجزاء التي لا تزال تحت نير الاحتلال الإسرائيلي، وطلبوا من إسرائيل أن تضع حدا لتهديدها واعتدائها وانتهاكها لأراضي لبنان ومجاله الجوي ومياهه الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus