42. The Pitcairn Island museum displays a number of artefacts and items, some of which have been donated and loaned by people from all over the world. | UN | 42 - ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من الآثار الفنية والأصناف، التي وهب أو أعار بعضها أشخاص من جميع أنحاء العالم. |
37. The Pitcairn Island museum displays a number of artefacts and items, some of which have been donated and loaned by people from all over the world. | UN | 37 - ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من الآثار الفنية والأصناف، التي وهب أو أعار بعضها أشخاص من جميع أنحاء العالم. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Assistance (OCHA) has seconded a staff member to the liaison office. | UN | وقد أعار مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية موظفا إلى مكتب الاتصال. |
UNDP has seconded staff to serve as Special Representatives of the Secretary-General in Iraq, Haiti and Liberia. | UN | وقد أعار البرنامج اﻹنمائي موظفين للعمل كممثلين خاصين لﻷمين العام في العراق وهايتي وليبريا. |
What if Joe lends his father's car to the guy, he runs a red light, hits Ana and the twins in the Volvo, and takes off? | Open Subtitles | ماذا لو أعار (جو) سيارة أبيه لذلك الشاب وقام بتخطي إشار حمراء واصطدم بـ(آنا) والتوأم بسيارة الفولفو |
Although additional sources of financing for development had lent fresh impetus to discussions, it was necessary to make greater headway towards results which would have a real impact of the lives of those most in need. | UN | ومع أن توفر مصادر إضافية لتمويل التنمية أعار قوة دافعة جديدة للمناقشات، فإن الضرورة تقتضي قطع شوط أطول في سبيل التوصل إلى نتائج يكون لها أثر حقيقي على حياة أشد الناس عَوَزا. |
This position had been loaned to the Office by the Supply Section and Central Warehouse in order to cope with the workload of the Office. | UN | وكان قسم الإمدادات والتخزين المركزي قد أعار هذه الوظيفة إلى المكتب للتعامل مع عبء العمل فيه. |
40. The Pitcairn Island museum displays a number of artefacts and items, some of which have been donated and loaned by people from all over the world. | UN | 40 - ويعرض متحف جزيرة بيتكيرن عددا من المصنوعات والأشياء الأثرية، وهب جزءا منها و أعار الجزء الآخر أشخاص من جميع أنحاء العالم. |
This post had been loaned by the Civil Affairs Section and is proposed to be regularized; and one Field Service post for an Administrative Assistant, to be accommodated through the redeployment of one Field Service post from the Civil Affairs Section, the incumbent of which will backstop for the Office of the Police Commissioner. | UN | وكان قسم الشؤون المدنية قد أعار هذه الوظيفة، ويُقترح إضافتها رسميا؛ ووظيفة واحدة لمساعد إداري، يتم توفيرها بنقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الشؤون المدنية، ويقدم شاغلها الدعم لمكتب مفوض الشرطة. |
This post had been loaned by the Civil Affairs Section and is proposed to be regularized; one P-3 post for a Reports Officer, the incumbent of which will be the focal point on the joint Justice and Security Programme, including donor coordination, and will be responsible for providing cross-cutting analysis of developments in the security sector and assist in policy formulation. | UN | وكان قسم الشؤون المدنية قد أعار هذه الوظيفة، ويقترح إضافتها رسميا؛ ووظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف تقارير، يتولى شاغلها دور المنسق بشأن برنامج العدالة والأمن المشترك، بما في ذلك التنسيق بين الجهات المانحة، ويضطلع بالمسؤولية عن توفير التحليل الشامل للتطورات التي تحدث في قطاع الأمن، ويساعد في صياغة السياسات. |
UNEP has seconded a senior staff member to the Conference secretariat, which is based in New York. | UN | 28 - وقد أعار برنامج الأمم المتحدة للبيئة أحد الموظفين الأقدم لأمانة المؤتمر الكائنة في نيويورك. |
To facilitate coordination between the mandate and the Unit in these and other areas, the Representative has seconded a staff person to the Unit, with support from the Government of Austria. | UN | وتيسيراً للتنسيق بين أعمال ممثل الأمين العام في إطار ولايته وأعمال الوحدة في هذه المجالات وغيرها من المجالات، أعار ممثل الأمين العام موظفاً إلى الوحدة بدعم من حكومة النمسا. |
The Bank also has seconded staff to SADC in support of its regional efforts on transportation and other cooperative efforts for the southern African region. | UN | كما أعار البنك موظفين الى الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي دعما لجهوده اﻹقليمية في مجال النقل وجهوده التعاونية اﻷخرى في منطقة الجنوب اﻷفريقي. |
UNAIDS has seconded a short-term consultant for 11 months to work on the annual report. | UN | ولقد أعار برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مستشارا يعمل لفترة قصيرة لمدة 11 شهرا ليشارك في إعداد التقرير السنوي. |
In addition, UNDP has seconded a D-1 post to the Office of the Special Coordinator on a reimbursable basis. | UN | وبالاضافة الى ذلك، أعار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي موظفا من الرتبة مد - ١ الى مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص على أساس استرداد التكاليف. |
Technical support on shelter issues was provided in Somalia, while in the Sudan UN-Habitat seconded a staff member to UNHCR for support on durable shelter and settlements planning. | UN | وقُدم الدعم التقني في قضايا المأوى في الصومال، في حين أعار الموئل في السودان موظفا للمفوضيةَ لتقديم الدعم في توفير المأوى الدائم والتخطيط للمستوطنات. |
The Advisory Committee was informed that the United Nations Development Programme (UNDP) had seconded a senior official to serve as Director of the Office until March 2006. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أعار موظفا أقدم للعمل مديرا للمكتب حتى آذار/مارس 2006. |
So he lends out his room? | Open Subtitles | إذن أعار غرفته؟ |
9.4 As to the responsibility of the vehicle owner, the author maintains that there is nothing contradictory about his stating that he had lent the vehicle to another person without disclosing the identity of that person. | UN | 9-4 وفيما يتعلق بمسؤولية مالك السيارة، يوضح صاحب البلاغ أنه لم يكن هناك أي تناقض في كونه قد أعار سيارته إلى شخص آخر دون تحديد هويته. |