"أعتاد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • He used to
        
    • used to be
        
    • it used to
        
    • used to take
        
    • used to always
        
    He used to live in this very house four centuries ago. Open Subtitles لقد أعتاد أن يعيش في هذا المنزل البعيد لقرون مضّت
    He used to say, "I wouldn't be a society gadabout if they promised me I could live forever." Open Subtitles لقد أعتاد أن يقول أنه لن يكون متسكع فى المجتمع لو وعدونى انى ساعيش الى الأبد
    He used to pay me in frozen burritos To write his papers. Open Subtitles لقد أعتاد أن يدفع لي بشطائر محشوة مجمدة لأكتب له أبحاثه.
    He used to have a barbecue every Sunday after church. Open Subtitles أعتاد أن يقيم حفل شواء كل أحد بعد الكنيسة،
    He used to buy me these incredibly ugly clothes to keep the boys away. Open Subtitles إنه أعتاد أن يشتري ليّ هذه الفساتين السيئة للغاية ليبعد عني الرجال.
    Oh, the thing is that Victor, He used to tell me every day I was the most beautiful woman in the world, and now he... Open Subtitles مافى الأمر هو أن فيكتور أعتاد أن يخبرنى كل يوم أنى أجمل امرأه فى العالم
    - Remember when He used to be so nice and sweet? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟
    He used to put cigars out on my arm, the sadistic fuck. Open Subtitles أعتاد أن يطفيُ سيجارته على ذراعي، كان ساديّ لعين
    He used to say that when he struck out. Open Subtitles لقد أعتاد أن يقول هذا عند ضربه للكرة
    When had nightmares or something, He used to sing. Open Subtitles ،عندما تراودني كوابيس أو ما شابة .أعتاد أن يغني إليّ
    Go on. He used to sing the Malahonkey song. Open Subtitles ـ واصلي "ـ أعتاد أن يغني أغنية "ملاهونكي
    He used to treat these like original film in a camera. Open Subtitles أعتاد أن يعامل هذه كأنها فيلم أصلي في الكاميرا.
    He used to play in the underground Hollywood poker games with big money celebrities. Open Subtitles لقد أعتاد أن يلعب في النواد الخاصة لهوليود. مع نجوم اغنياء.
    He used to disappear for weeks on his sneaker trips. Open Subtitles لقد أعتاد أن يختفي لأسابيع لأجل رحلات أحذيتهُ
    He used to sing this hymn most sunsets. Open Subtitles أعتاد أن يغني هذا المقطع أغلب أوقات الغروب
    When he was little, He used to lie on my lap, and I would sing. Open Subtitles عندما كان صغيرا , لقد أعتاد أن , ينام بجانبى وأنا أغنى
    the miserable ass that d-died alone last night, but the, um, sad weirdo that He used to be before he got so angry and started hating everyone. Open Subtitles الذى مات وحيدا ليلة أمس لكن للحزين الغريب كما أعتاد أن يكون قبل أن يغضب بشدة ويبدأ فى كره الجميع
    In him, I saw a little bit of who I used to be. Open Subtitles من خلاله ، رأيت الشخص الذي كُنت أعتاد أن أكونه
    Nothing is where it used to be. Open Subtitles لا يوجد شيء من المكان الذي أعتاد أن يكون
    He used to take me to Yankee games when I was a kid. Open Subtitles أعتاد أن يأخذني لمباريات اليانكي عندما كنت صغيراً
    He used to always say, "You can't get what you want in life so in order to get it, you have to appear not to want it." Open Subtitles لقد أعتاد أن يقول " لن تحصل علي شئ تريده في الحياة ، لذا كي تحصل عليه فأدعي أنك لا تريده"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus