"أعتقد أنه يجب علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think we should
        
    • I think we have
        
    • I think we need to
        
    • I do think that we should
        
    • think we better
        
    • think we should all go
        
    I mean, I think we should do what he says. Open Subtitles أقصد .. أعتقد أنه يجب علينا فعل ما يقوله
    - I think we should pack. - Passport, Bridget, and pants. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    But, um, I don't know. I think we should celebrate. Open Subtitles لكن , لا أعلم أعتقد أنه يجب علينا الإحتفال
    Maybe, but I think we have to let the students decide this one. Open Subtitles ربما, ولكن أعتقد أنه يجب علينا ترك الطلاب ليقرروا بأنفسهم
    I don't know, but I think we need to keep looking anyway. Open Subtitles لا أعلم، لكن أعتقد أنه يجب . علينا مواصلة البحث على كل حال
    I do think that we should allow the possibility into the room. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا ترك المجال للإحتمال, داخل الغرفة
    I think we should check out this new place in the Bywater. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نتفقد المنزل الجديد في باي ووتر
    I think we should be taking pieces of the optic nerve and chiasma... and the medulla and the brain stem. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أخد عينات من العصب البصري و التصالبة البصرية و النخاع و الخلايا الجدعية الدماغية.
    I think we should wait for Athos, let him know where we are going. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا إنتظار أثوس لنخبره أين نحن ذاهبون
    well, you can never be too good, which is why I think we should rehearse. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني جيدة أكثر من اللازم أبدًا، ولذلك أعتقد أنه يجب علينا أن نتدرب.
    You know, I think we should be celebrating with something stronger than tea! Open Subtitles أتعلمين , أعتقد أنه يجب علينا الاحتفال بشئ أقوى من الشاي
    Now, I can make you something, but I think we should just play with some of these wigs. Open Subtitles الآن، يمكنني عمل شيئا لكِ ولكن أعتقد أنه يجب علينا فقط اللعب مع بعض من هذه الباروكات
    Peter, I think we should see other people. Open Subtitles بيتر، أعتقد أنه يجب علينا أن نواعد أشخاص آخرين
    I think we should stop talking about this tonight. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا التوقف عن التحدث عن هذا الليلة
    Ma'am, I think we should call back the chopper and get out of here. Open Subtitles سيدتي ,أعتقد أنه يجب علينا أن نتصل بالمروحية ونخرجك من هنا
    I think we should isolate them in separate rooms. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا عزلهم فى غرف منفصلة
    Yes. Then I think we should call the police to report the accident. Open Subtitles نعم هذا صحيح، أعتقد أنه يجب علينا أن نستدعيالشرطةللإبلاغعنالحادث..
    I think we should stop seeing each other. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا التوقف عن لقاء بعضنا
    That's a tricky consequence that I think we have to discuss. Open Subtitles هذا سؤال خادع أعتقد أنه يجب علينا مناقشته
    I think we need to tell them the truth. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نخبرهم بالحقيقة
    But I do think that we should look on the positive side. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه يجب علينا رؤية الجانب الإيجابي
    Uh, Adrian, I think we better go. We're gonna be late. Open Subtitles أدريان، أعتقد أنه يجب علينا الذهاب سنكون متأخرين.
    I think we should all go to Paris. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا جميعًا الذهاب إلى باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus