"أعتقد أن الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think it
        
    • I guess it
        
    • I think this
        
    • I thought it
        
    • think it's
        
    • I reckon it
        
    • think it was
        
    • I guess the thing
        
    I think it's not always about the end result. Open Subtitles ، أعتقد أن الأمر لا يتعلق بالنتيجة النهائية
    Nah, I think it's more like you murdered them on your own. Open Subtitles .. لا , أعتقد أن الأمر أقرب الى أنك قتلتيهم بمفردك
    This is the way I think it should play out. Open Subtitles هذه هى الطريقة التي أعتقد أن الأمر سيسير بها
     Then I guess it's never over, then, is it? Open Subtitles إذًا أعتقد أن الأمر لن ينتهي أبدًا، أليس كذلك؟
    Then, I guess it's gonna be up to her. Open Subtitles كان غامضا حسنا أعتقد أن الأمر متروك إليها
    No, but I think it's worth having a conversation. Open Subtitles لا، ولكني أعتقد أن الأمر يستحق بعد محادثة.
    I think it's much worse when it's down here. Open Subtitles ‫أعتقد أن الأمر أسوأ بكثير ‫عندما تصبح هنا
    I think it's gonna be okay, ladies. She's turned the page. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون على ما يرام، لقد طوت الصفحة.
    I think it'd be much better if you stayed. Open Subtitles كلاّ. أعتقد أن الأمر سيكون جيداً إن بقيتِ
    I think it's better if there's just the two of us... Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون أفضل لو إقتصر اللقاء علىنا فحسب.
    I think it's easiest if you just leave quickly. Open Subtitles أعتقد أن الأمر أسهل إذا ما غادرتما بسرعة.
    Personally, I think it's more about knowledge. But we know the truth. Open Subtitles شخصياً ، أعتقد أن الأمر يتعلق أكثر بالمعرفة لكننا نعلم الحقيقة
    I think it was a surprise, but, you know, we prayed on it and, uh, asked the Lord where we were needed, and here we are. Open Subtitles أعتقد أن الأمر حصل فجأةً, لكن، أتعلم, لقد صلينا لأجل ذلك و، و دعونا الربّ, حينما كنا بحاجة لذلك، و ها نحنُ هنا.
    I think it would be beneficial if you joined us. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون ذات منفعه اذا انضممت الينا
    Well, I don't know. I think it's been going on for years. Open Subtitles حسناً, أنا لا أدري أعتقد أن الأمر كان يحدث منذ عام
    Well, I guess it's like the old saying goes, you know. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن الأمر يبدو وكما يقول المثل القديم، تعرفون
    I guess it got a little out of hand. Open Subtitles أنا أعتقد أن الأمر خرج بعض الشيء عن السيطرة ؟
    I guess it didn't seem relevant, and also, I didn't think you guys were gonna rifle through my belongings. Open Subtitles أعتقد أن الأمر لم يبد هامًا كما أني لم أعتقد أنكما ستفتشا متعلقاتي
    I think this might be bigger than we think. Open Subtitles أعتقد أن الأمر قد يكون أكبر مما ظننا لا يهم.
    Well, it's a new symptom. I thought it might be important. Open Subtitles حسنا, إنها أعراض جديدة أعتقد أن الأمر قد يكون مهما
    I reckon it takes a betrayal before you realize the real currency in the world ain't money... it's trust. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يتطلب الخيانة قبل أن تدرك أن العملة الحقيقية في هذا العالم ليست المال و لكنها الثقة
    I guess the thing is, no matter what age we are, we can all use some social skills,'cause like it or not, we're all tied together in this world. Open Subtitles أعتقد أن الأمر هو لا يهم بأي عمرٍ نحن بإمكاننا جميعاً إستخدام بعضٌ من مهاراتنا الإجتماعيه لأن إن أعجبكَ الأمر أو لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus