"أعتقد أن هذا يعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I guess that means
        
    • I guess this means
        
    • I think that means
        
    • I assume that means
        
    • I think it means
        
    • guess that means I
        
    • guess that means that
        
    • I'm guessing that means
        
    I guess that means you'll be baptized soon. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك سوف يتم تعميدك قريباً
    I guess that means your little witch hunt is over. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أن موسم مطاردات الساحرات قد انتهى
    Well, I guess that means I won't be seeing you there. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريدني أن أراك هناك
    I guess this means we're not going to Disney World. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني بأننا لن نذهب لعالم ديزني
    I guess this means you won't be coming around here anymore. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك لن تأتي بالقرب من هنا مجددًا
    I think that means you're supposed to be here. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنه يفترض بكم أن تكونوا هنا
    I assume that means some kind of trap. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني نوعاً ما فخ
    So, I guess that means that you'll be missing your check-in on Saturday. Open Subtitles إذن أعتقد أن هذا يعني أنك ستفوتين جلسة حضورك يوم السبت
    I guess that means I could call him, right? Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا يعني أنه يمكنني الاتصال به, أليس كذلك؟
    I guess that means you don't want to go to dinner with me anymore? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟
    So I guess that means I'll see you later, then? Open Subtitles لذلك أنا أعتقد أن هذا يعني وسوف نرى لاحقا، ثم
    Yeah. I guess that means there'll be more wine for us. Open Subtitles نعم أنا أعتقد أن هذا يعني سوف يكون هناك المزيد من النبيذ لنا
    I guess that means I ain't a vampire then, which is good. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنني لست مصاص دماء بعد! وهذا جيـد
    I guess this means WE'RE BACK TO PLAN ONE. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني نعود الى خطة واحدة.
    I guess this means that we have a secret now, huh? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنّه بيننا سرٌ الآن، أليس كذلك ؟
    Well, I guess this means I'll be at my father's side after all. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذا يعني أني سأكون بجانب والدي.
    I guess this means I won't be getting any anymore, huh? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنني لن أمارس الجنس ثانية، أليس كذلك؟
    I guess this means you're free tonight after all. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك متفرغة بعد كل شيء.
    I think that means a lot of money. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني الكثير من المال
    "I assume that means yes." Open Subtitles "أعتقد أن هذا يعني نعم"
    I think it means, that the major alignment the balance of our decisions and our life important. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني , أن المُحاذاة الرئيسية ستعتمد على توازن عدد من قراراتنا المهمة في حياتنا
    I'm guessing that means you're still his primary beneficiary. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنكِ لازلتِ المستفيدة من موته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus