I guess time moves more slowly when you're a gazillionaire. | Open Subtitles | أعتقد ان الوقت يمر ببطئ عندما تكون.. ثري جدًا |
Modern cinema. Hmm. So I guess that leaves me. | Open Subtitles | السينما الحديثة لذا أعتقد ان هذا سيتركني المتبقي |
I believe that cute blonde is interested in earbuds. | Open Subtitles | أعتقد ان تلك الشقراء اللطيفة مهتمة بسماعات الأذن |
But I think that if we can make it work business-wise... | Open Subtitles | ولكني أعتقد ان كنا نستطيع أن نفعلها بشكل يناسب العمل |
I think the police force needs men with discipline. | Open Subtitles | أعتقد ان قوة الشرطة بحاجة إلي رجال منضبطين |
That-why would you say that I thought christian was cool? | Open Subtitles | لماذا تقولين لها أني أعتقد ان كريســـتيان رائع ؟ |
Well, heh, I guess Flanders doesn't have all the luck. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد ان فلاندر ليس محظوظ لهذه الدرجه |
I guess this means you'll be going to doggie hell. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا يعني أنك ذاهب إلى جحيم الكلاب |
I guess global warming has sent them all north. | Open Subtitles | أعتقد ان ارتفاع حرارة الكون أرسلهم إلى الشمال |
There's Addison, so I guess Derek's at a restaurant by himself. | Open Subtitles | حسناً هذه أديسون إذن أعتقد ان ديريك في المطعم لوحده |
I believe Walter Kern is in Sylvia Gooden's home now, | Open Subtitles | أعتقد ان والتر كيرن في منزل سيلفيا جودين الآن |
On second thoughts, I believe a trial period would be wise. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر.. أعتقد ان الفترة الاولى ستكون هامة جدا |
I believe my client murdered Victor Taft in cold blood. | Open Subtitles | انا أعتقد ان موكلتي قتلت فيكتور تافت بدم بارد |
I think that's the only copy I have on me, but there might be another one in the van. | Open Subtitles | أعتقد ان تلك هي النسخة الوحيدة التي أحملها معي لكن ربما تكون هناك واحدة أخرى في الشاحنة |
But I think that the music was a little loud. | Open Subtitles | لكن أعتقد ان الموسيقى كانت عالية إلى حدّ ما. |
I think the anomaly you observed is not just physiological. | Open Subtitles | أعتقد ان الوضع الشاذ الذي رأيتيه ليس فسيولوجياً فقط. |
You know, I thought that was in the garage. Let me check. Um... | Open Subtitles | تعرف ، كنت أعتقد ان هذا كان في المرآب دعني أتأكد لا أستطيع إيجاده |
I suppose you can look at it that way. | Open Subtitles | أعتقد ان بأستطاعتك النظر الى ذلك بهذه الطريقه. |
I think I have some sort of clog in my neural pathways somewhere between my brain and my clitoris. | Open Subtitles | أعتقد ان لدي نوع من انواع العوائق في ممراتي العصبية في مكان ما بين عقلي و بظري |
I think it's exactly what you meant to say. | Open Subtitles | أعتقد ان تلك الكلمة كانت ما تقصده تماماً |
I think you have something that belongs to me. | Open Subtitles | مرحباً يا أولاد أعتقد ان لديكما شئ يخصني |
I think we'll hear what she has to say. | Open Subtitles | أعتقد ان علينا الاستماع إلى ما لديها لتقوله |
- I think her car stalled. - Okay, sir. | Open Subtitles | أعتقد ان سيارتها تَوقّفتْ حسنا ، يا سيدي |
Probably, I reckon best thing about being a vampire is flying. | Open Subtitles | أعتقد ان أفضل شئ لكونى مصاص دماء هو إننى أطير |
I think your girlfriend is taking care of it. | Open Subtitles | مهلاً يا رفاق, أعتقد ان صديقتك تهتم بالأمر |
I don't think the Justice Department needs that kind of publicity. | Open Subtitles | لا أعتقد ان وزارة العدل تحتاج هذا النوع من الدعاية |
I'm guessing some of his teammates think he's an easy target. | Open Subtitles | أعتقد ان بعض زملائه يعتبرونه هدف سهل المنال. |