I believe in all that shit people don't believe in. | Open Subtitles | أعتقد في كل ما القرف الناس لا يؤمنون به. |
You're still alive because I believe in your potential. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة بسبب أعتقد في قدراتك. |
But I think in the end, I always knew you would never really let me go. | Open Subtitles | ولكن أعتقد في النهاية، كنت أعرف دائما أنت لن تسمح حقا لي أن أذهب. |
I think in the next few years, you could buy that castle you always wanted. | Open Subtitles | أعتقد في سنوات قليلة القادمة يمكن شراء القلعة التي لطالما أردتِها |
I guess in his bio, he mentions he's a collector. | Open Subtitles | أعتقد في سيرته الذاتية ذكر أنه هاوي لجمع الأشياء |
In a way, I think, at least for the moment and perhaps necessarily, the terrorist attack on the future has damaged it. | UN | أعتقد في هذه اللحظة على الأقل، وربما بحكم الضرورة، أن الهجوم الإرهابي على المستقبل قد أضر به. |
And I don't believe in Ben the way that I believe in you. | Open Subtitles | وأنا لا أؤمن بن الطريقة التي كنت أعتقد في. |
I guess at one point it made sense to love somebody for your whole life, but it doesn't anymore. | Open Subtitles | أعتقد في أحد اللحظات سيبدو منطقيا , أن تحبين شخصا طوال حياتك ولكن الأمر لم يعد كذلك |
I believe in a warrior messiah who'll lead us to ultimate victory. | Open Subtitles | أعتقد في المسيح المحارب الذي سوف يقودنا إلى النصر في نهاية المطاف |
Yes, I believe in the right to counsel, sir. | Open Subtitles | نعم، أعتقد في الحق في الاستعانة بمحام، يا سيدي. |
Now, this is why I believe in karma. | Open Subtitles | الآن ، وهذا هو السبب في أنني أعتقد في الكرمة. |
You see, I believe in the beauty of extreme measures. | Open Subtitles | فترة. ترى، أعتقد في الجمال من تدابير متطرفة. |
But if you believed in yourself the way I believe in you you could score a bunch of touchdowns and win this game! | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد في نفسك الطريق كنت أعتقد في هل يمكن أن يسجل حفنة من الهبوط والفوز في هذه المباراة! |
I appreciate the offer, General Kutyna, but I think in this case there's far less collectable evidence. | Open Subtitles | أقدر هذا العرض , ايها الجنرال كوتينا ولكن أعتقد في هذه الحالة الأدلة أقل بكثير للتحصيل |
I think in the end, not having someone there and teach me the guy side and having a father to help you up, | Open Subtitles | أعتقد في النهاية، لا وجود شخص هناك وعلمني الجانب الرجل وجود الأب لمساعدة لك، |
I think in the right circumstances, I would, yeah. | Open Subtitles | , أعتقد في المناسبات الصحيحة . أود ذلك , نعم |
I guess in Ms. Karp's own spooky way, she was trying to help me figure it all out, but who do I have now? | Open Subtitles | أعتقد في الطريقة الخاصة عصبي السيدة كارب، وقالت انها كانت تحاول لمساعدتي في ذلك كله الرقم، ولكن الذين لا لدي الآن؟ |
I think, at first, she probably tried to contain her jealousy, and tried to control her, like she controlled you. | Open Subtitles | أعتقد في البداية, انها ربما حاولت احتواء الغيرة لها وتحاول ان تسيطر عليها مثلما سيطرت عليك |
Well, I guess at that age, he doesn't know what that means. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد في هذه السن، وقال انه لا يعرف ماذا يعني ذلك. |
I like that. Um... but I suppose in your line of work it's a necessity? | Open Subtitles | ولكن أعتقد في نمط عملك تعتبر ضرورة |
You mean to tell me you don't believe in the paranormal? | Open Subtitles | هل تقصدون ان تقولوا لي كنت لا أعتقد في خوارق؟ |