| We questioned everyone who came in and out of that house, including the locksmith, but I think this deserves another round. | Open Subtitles | لقد حققنا مع كل شخص دخل أو خرج من المنزل بما فيهم الحداد لكن أعتقد هذا يستحق جولةً أخرى |
| I think this guy's a couple cans short of a six-pack. | Open Subtitles | أعتقد هذا الرجل قد شرب زوج كارتون ذو الست علب |
| Half my screwdriver's still inside, but yeah, I think so. | Open Subtitles | لا زال نصف مفكي بالداخل لكن نعم، أعتقد هذا |
| I don't know. I mean, we don't talk that much, but I think so. | Open Subtitles | لاأدري،أعني،لمنتحدثبهذاالقدر، لكن أنا أعتقد هذا |
| I think that's the one thing you couldn't do. | Open Subtitles | أعتقد هذا الشيء الوحيد الذي لم تستطيعي فعله |
| Match, of course, but I believe this might still prove useful, as well. | Open Subtitles | , مطابقة , بالطبع , لكنني أعتقد هذا قد مايزال يثبت بأنه مفيد أيضا |
| I guess that's why they decided he only needed one nurse. | Open Subtitles | أعتقد هذا هو السبب لما هم قرورا أنه بحاجة إلي ممرضة واحدة فقط |
| Justin, I really don't think this is the time or the place— | Open Subtitles | جوستن، في الحقيقة أنا لا أعتقد هذا الوقتُ أَو المكانُ — |
| I think this is clearly some kind of poltergeist activity. | Open Subtitles | أعتقد هذا بشكل واضح نوع من نشاط روح شريرة. |
| I think this thing has taken the, I don't know, consciousness, some part of whatever it is makes us human. | Open Subtitles | أعتقد هذا الشيء يأخذ، لا أعلم الإدراك, بجزء من مهما يجعل منا بشرا. |
| I'm sorry, lady, but I think this is one for the courts. | Open Subtitles | أنا آسف، سيدة، ولكن أعتقد هذا هو واحد للمحاكم. |
| Sarah, let me tell you how I think this went down. | Open Subtitles | ساره، تَركَني أُخبرُك كَمْ أعتقد هذا ذَهبَ أسفل. |
| I don't know. I mean, we don't talk that much, but I think so. | Open Subtitles | لاأدري،أعني،لمنتحدثبهذاالقدر، لكن أنا أعتقد هذا |
| I won't know for sure until we can start digging, but, yes, I think so. | Open Subtitles | لا يمكني أن أحدد حتى نبدأ الحفر و لكن أجل ، أعتقد هذا |
| Well, I think so. I think it's safest, don't you? | Open Subtitles | أعتقد هذا أعتقد أن آمن أكثر، ألا تظن ذلك ؟ |
| I think we lost him, Ray. - Yeah, I think so too. | Open Subtitles | أعتقد إننا فقدناه ، راي - نعم، أعتقد هذا أيضاً - |
| Oh, no, I think that's theater for "the show's gonna start soon." | Open Subtitles | مهلاً, كلا , أعتقد هذا للمسرح للعرض الذي سيبداً بعد قليل |
| I believe this is a great opportunity to let Ernesto and Alberto know, how grateful we are | Open Subtitles | أعتقد هذا فرصة عظيمة لنخبر إرنيستو وألبيرتو كم نحن ممتنون لهم |
| I guess that's why we're all meeting here... where ain't any one of us can pull on the other. | Open Subtitles | أعتقد هذا سبب إجتماعنا هنا حيث لا يستطيع أحد الإنسحاب من الآخر |
| I do not think so, I do not know. Sleeping alarm goes off. Disabling now. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا ، لا أعرف سأوقف الإنزار الآن |
| Okay, I don't think so. I think he's a nice guy. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أعتقد هذا أنا أعتقد أنه رجل لطيف |
| Lewis is up, Gilliam is down. I think it's great! Bottom line.: | Open Subtitles | إعلانات سلبية , لويس فوق , جيليم تحت أعتقد هذا رائع |
| - I believe so, yes. Excuse me, please. - So Buffy was right all along. | Open Subtitles | أعتقد هذا ، نعم ، معذرة ، رجاء لذا " بافى " كانت على حق طوال الوقت |