"أعتقد هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I think there's
        
    • I think there are
        
    • I guess there's
        
    • I think there is
        
    • I suppose there's
        
    • I believe there's
        
    • I believe there are
        
    • think there's a
        
    • believe there's a
        
    I think there's a bigger role for you beyond Jerusalem, Saul. Open Subtitles أعتقد هناك دور أكبر بالنسبة لك ما وراء القدس، شاول.
    Okay, look, I think there's something that needs to be said here. Open Subtitles الموافقة، نظرة، أعتقد هناك شيء الذي مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقالَ هنا.
    I think there's more to this gun-toting ranger than meets the eye. Open Subtitles أعتقد هناك أكثر إلى هذا حارسِ حَمْل البندقيةِ مِنْ الإجتماعاتِ، العين.
    Well, I think there are pros and cons to every candidate, so we just need to weigh up the pros and cons. Open Subtitles حَسناً، أعتقد هناك فوائد ومضار لكُلّ مرشّح، لذا نحن فقط نَحتاجُ لإيجاد التوازن ما بين الفوائد والأضرار
    I think there's one person in particular I'd like to talk to. Open Subtitles أعتقد هناك شخص واحد بشكل خاص أنا أودّ أن أتكلّم معه.
    Why do I think there's something about this legend Open Subtitles لماذا أعتقد هناك شيئا ما حول هذه الأسطورة
    Like I said, I think there's only one way in and there's no way to bust through that door without waking up the rest of them. Open Subtitles كما قلت، أعتقد هناك طريقة واحدة فقط في وليس هناك طريقة لتمثال نصفي من خلال هذا الباب دون الاستيقاظ من تبقى منهم.
    Um... Look, old chum, I think there's something we need to try. Open Subtitles إسمع يا صاحبي، أعتقد هناك شيء علينا تجربته
    You guys,I think there's some misunderstanding here. Open Subtitles أنت رجال، أعتقد هناك البعض يسيؤون فهم هنا.
    I think there's a pay phone on the corner of Fifth. Open Subtitles أعتقد هناك هاتف عمومي على زاويةِ الشارع رقم خمسة
    I think there's a conflict of interests or something. Open Subtitles أعتقد هناك تضارب مصالحِ أَو شيءِ من هذا القبيل.
    On that note, I think there's someone else here who has an anniversary that they need to celebrate today. Open Subtitles في تلك الملاحظة، أعتقد هناك شخص آخر هنا لديه ذكرى أنهم يحتاجون للاحتفال بها اليوم إليس أنا على حق؟
    I'm no king, but I think there's more to ruling that that. Open Subtitles أنا لست ملك, لكن أعتقد هناك أكثر حُكم من هذا
    - Well, I think there's quite a few things Open Subtitles - حَسناً، أعتقد هناك عدد كبير نسبياً أشياء
    I think there's some humiliation on her part, being with me. Open Subtitles أعتقد هناك بَعْض الإذلالِ من طرفها، أنْ يَكُونَ مَعي.
    I think there's something wrong with your brakes. When's the last time you had them checked? Open Subtitles أعتقد هناك شئ خطأ بالمكابح متى أخر مرة تأكدت منها؟
    See, I think there are two ways in which people are controlled. Open Subtitles شاهدْ، أعتقد هناك طريقان الذي فيه الناس مسيطر عليه.
    I guess there's worse things than being a ghost. Open Subtitles أعتقد هناك اشياء اسوأ مِنْ أنْ تَكُونَ شبح...
    But to answer your question, yes, I think there is. Open Subtitles لكن لإجابة سؤالك، نعم، أعتقد هناك.
    I suppose there's some connection between his condition and yours. Open Subtitles أعتقد هناك إرتباط بين حالته وحالتك
    And yet, and still, I believe there's a chance for us. Open Subtitles وحتى الآن، وما زال، أعتقد هناك فرصة بالنسبة لنا.
    I believe there are four entrances to the property. Four entrances. Open Subtitles أعتقد هناك أربع مداخل إلى الملكية أربع مداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus