National report of Jordan, prepared by the Ministry of Social Development of the Hashemite Kingdom of Jordan. | UN | ورقة اﻷردن الوطنية، أعدتها وزارة التنمية الاجتماعية بالمملكة اﻷردنية الهاشمية. |
The Palestinian Authority had adopted a National Strategy to Combat Violence against Women for 2011 to 2019, prepared by the Ministry of Women's Affairs and UN-Women, to train and empower women, provide social support and promote a legal framework to stem violence. | UN | وقد اعتمدت السلطة الفلسطينية استراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة للفترة من عام 2011 إلى عام 2019، أعدتها وزارة شؤون المرأة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة لتدريب المرأة وتمكينها، وتقديم الدعم الاجتماعي، والعمل على وضع إطار قانوني للقضاء على العنف. |
This plan, which was prepared by the Ministry of Planning, aims at making Haiti an emerging country by 2030 and provides a planning, programming and management framework for development support to the country. | UN | وتهدف هذه الخطة، التي أعدتها وزارة التخطيط، إلى جعل هايتي بلدا صاعدا بحلول عام 2030، وتوفر إطارا للتخطيط والبرمجة والإدارة بخصوص تقديم الدعم الإنمائي للبلد. |
The report also refers to some other initiatives, such as an action plan against trafficking in persons developed by the Ministry of Interior. | UN | ويشير التقرير أيضا إلى بعض المبادرات من قبيل خطة العمل لمناهضة الاتجار بالأشخاص التي أعدتها وزارة الداخلية. |
The report also refers to some other initiatives, such as an action plan against trafficking in persons developed by the Ministry of Interior. | UN | ويشير التقرير أيضا إلى بعض المبادرات من قبيل خطة العمل لمناهضة الاتجار بالأشخاص التي أعدتها وزارة الداخلية. |
The talks are based on a consultative document produced by the Ministry of Social Affairs and Employment. | UN | وتستند المفاوضات الى وثيقة استشارية أعدتها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل. |
In particular, he calls upon the Government to take concrete measures to finalize, adopt and implement without delay the plan of action for the return of displaced persons prepared by the Ministry of Solidarity. | UN | وهو يدعو السلطات الحكومية إلى اتخاذ إجراءات ملموسة لوضع الصيغة النهائية لخطة العمل التي أعدتها وزارة التضامن من أجل عودة الأشخاص المشردين، واعتمادها وتنفيذها دون تأخير. |
Meanwhile, a technical review is under way of a draft national action plan for the promotion and protection of human rights that had been prepared by the Ministry of Justice and Human Rights with support from the Mission. | UN | وفي الوقت نفسه، يُجرى استعراض تقني لمشروع خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أعدتها وزارة العدل وحقوق الإنسان بدعم من البعثة. |
Also attached to this document is an organizational chart of the Ministry of the Interior relating to migration control and another chart prepared by the Ministry of Justice and Human Rights concerning police and security activities. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة أيضا خريطة تنظيمية لوزارة الداخلية تتعلق بمراقبة الهجرة، وهياكل أخرى أعدتها وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان بخصوص أنشطة الشرطة والأمن. |
This paper and the document prepared by the Ministry of Labour of Colombia and the OAS General Secretariat were the basic documents for the meeting. | UN | وكانت هذه الورقة والوثيقة التي أعدتها وزارة العمل في كولومبيا واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية الوثيقتين اﻷساسيتين للاجتماع. |
The council had reviewed crime prevention proposals prepared by the Ministry of Interior and other departments and regional offices, and was expected to encourage cooperation between governmental and non-governmental organizations. | UN | واستعرض المجلس الاقتراحات المتعلقة بمنع الجريمة التي أعدتها وزارة الداخلية والوزارات اﻷخرى والمكاتب اﻹقليمية، ومن المتوقع أن يشجع المجلس التعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
The Government also provided a background paper prepared by the Ministry of Justice on “Israel's Interrogation Practices and Policies”. | UN | كما قدمت الحكومة ورقة معلومات أساسية أعدتها وزارة العدل عن " ممارسات اسرائيل وسياساتها المتبعة في الاستجواب " . |
The Government developed a criminal justice and corrections systems reform plan. No legislation was adopted, although draft laws were prepared by the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | وضعت الحكومة خطة إصلاح لنظام العدالة الجنائية والإصلاحيات، ولم تصدر قوانين برغم أن مشاريع القوانين كانت قد أعدتها وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
Trade and investment policies are articulated in separate unofficial policy documents by the Ministry of National Economy (MoNE). | UN | إن سياسات التجارة والاستثمار مفصلة في وثائق مستقلة وغير رسمية بشأن السياسة العامة أعدتها وزارة الاقتصاد الوطني. |
The Centre also provided comments on regulations on refugees which were drafted by the Ministry of the Interior with the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | وقدم المركز أيضا تعليقات على لوائح اللاجئين التي أعدتها وزارة الداخلية بمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
It includes projects developed by the Ministry of Labour and Social Policy related to education, the reintegration and desegregation of Roma children, the integration of disabled children, et cetera. | UN | يشمل هذا التعاون مشاريع أعدتها وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، تتصل بالتعليم وإعادة إدماج ومنع عزل أطفال روما عن المجتمع ودمج الأطفال المعاقين وما إلى ذلك. |
7.1.1 Schools that teach in the Serbian language may apply curricula or text books developed by the Ministry of Education of the Republic of Serbia upon notification to the Kosovo Ministry of Education, Science and Technology. | UN | 7-1-1 يجوز للمدارس التي تستخدم اللغة الصربية في التدريس أن تعتمد المناهج والكتب الدراسية التي أعدتها وزارة التعليم في جمهورية صربيا بعد إخطار وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا في كوسوفو. |
Azerbaijan checks personal applications for a permit to legally possess firearms against a national " blacklist " produced by the Ministry of the Interior and the National Security Service. | UN | وتفحص أذربيجان الطلبات التي يتقدم بها الأشخاص للحصول على تراخيص لحيازة الأسلحة النارية بصورة قانونية استنادا إلى " قائمة سوداء " وطنية أعدتها وزارة الداخلية ودائرة الأمن القومي. |