"أعدَّها" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepared by
        
    • developed by
        
    • by the
        
    Consequently, the Panel cannot accept the estimates of value prepared by Kellogg's accountants. UN ونتيجة لذلك، لا يمكن للفريق أن يقبل تقديرات القيمة التي أعدَّها مراجعو حسابات الشركة.
    The Working Group also viewed a pre-recorded video statement prepared by the Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN وشاهد الفريق العامل أيضاً تسجيلاً بالفيديو لكلمة أعدَّها المقرِّر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    9. At the third meeting of the Working Group, the exchange of views on the working paper prepared by the Chair continued. UN ٩- وفي جلسة الفريق العامل الثالثة، استمر تبادل الآراء بشأن ورقة العمل التي أعدَّها الرئيس.
    Most of them were prepared by national or voluntary contributors, in a few cases the abstracts had been prepared by the Secretariat with no external input. UN وأغلب هذه الخلاصات أعدَّها مساهمون وطنيون أو طوعيون. وفي بعض الحالات القليلة، قامت الأمانة بإعداد خلاصات دون مدخلات خارجية.
    Continuing to combat Holocaust denial, the Department distributed teaching guidelines on combating anti-Semitism, which were developed by the Office for Democratic Institutions and Human Rights in Warsaw. UN وفي سياق مواصلة مكافحة إنكار محرقة اليهود، وزَّعت الإدارة مبادئ توجيهية تعليمية بشأن مكافحة المعاداة للسامية، أعدَّها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في وارسو.
    32. At its eighth session, the Advisory Committee considered the preliminary study prepared by Mr. Kartashkin (A/HRC/AC/8/4). UN 32- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، في الدراسة الأولية التي أعدَّها السيد كارتاشكين (A/HRC/AC/8/4).
    36. At its ninth session, the Advisory Committee considered the preliminary study prepared by the drafting group. UN 36- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، في الدراسة الأولية التي أعدَّها فريق الصياغة.
    37. At its eighth session, the Advisory Committee considered the preliminary study prepared by Mr. Kartashkin (A/HRC/AC/8/4). UN 36- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، في الدراسة الأولية التي أعدَّها السيد كارتاشكين (A/HRC/AC/8/4).
    41. At its ninth session, the Advisory Committee considered the preliminary study prepared by the drafting group. UN 40- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها التاسعة، في الدراسة الأولية التي أعدَّها فريق الصياغة.
    At its 100th session, two versions were considered, the first version prepared by Unidroit and amended to take account of comments by various delegations, and another prepared by the International Road Transport Union based largely on the ICAO Montreal Protocol. UN وفي الدورة المائة، تم النظر في صيغتين، الأولى أعدَّها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص وتم تعديلها لمراعاة تعليقات أبدتها وفود مختلفة، والأخرى أعدَّها الاتحاد الدولي للنقل البري وتستند أساسا إلى بروتوكول مونتريال لمنظمة الطيران المدني الدولية.
    Revised set of data collection mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها
    In that regard, a Chairman's paper prepared by the Chair of MPPI Project Group 2.1 that highlights some issues to be considered by the Parties is reproduced in document UNEP/CHW/OEWG/6/19. UN وفي هذا الصدد، ترد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/19 ورقة أعدَّها رئيس فريق المشروع 2-1 التابع لمبادرة شراكة الهواتف النقالة وسلّط فيها الضوء على بعض المسائل التي ستنظر فيها الأطراف.
    1.8 Following the road map prepared by the SPT, an audit team was deputed in February/March 2009 to carry out some substantive procedures and conduct analytical review of selected areas. UN 1-8 وعقب خريطة الطريق التي أعدَّها فريق التخطيط الاستراتيجي، كُلِّف فريق للمراجعة في شباط/فبراير -آذار/مارس 2009 بتنفيذ بعض الإجراءات الفنية وإجراء استعراض تحليلي لبعض المجالات المختارة.
    In that regard, a Chairman's paper prepared by the Chair of MPPI Project Group 2.1 that highlights some issues to be considered by the Parties is reproduced in document UNEP/CHW/OEWG/6/19. UN وفي هذا الصدد، ترد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/19 ورقة أعدَّها رئيس فريق المشروع 2-1 التابع لمبادرة شراكة الهواتف النقالة، تسلّط الضوء على بعض المسائل التي ستنظر فيها الأطراف.
    Note by the Secretariat on a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection: draft revised annual report questionnaire: part IV. Extent, patterns and trends in drug cultivation, manufacture and trafficking UN مذكرة من الأمانة عن مجموعة منقَّحة من أدوات وآليات جمع البيانات أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات من أجل جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها وإبلاغها: مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الرابع- نطاق أنشطة زراعة المخدرات وصنعها والاتجار بها وأنماط تلك الأنشطة واتجاهاتها
    11. At its fourth meeting, the Working Group had before it a non-paper prepared by the Chair containing a proposal for a structure for the consolidation of the set of draft guidelines. UN ١١- وعُرضت على الفريق العامل في جلسته الرابعة ورقة غير رسمية أعدَّها الرئيس وتتضمَّن هيكلاً مقترحاً لإدماج مجموعة مشاريع المبادئ التوجيهية.
    The present document draws upon the work of the international expert consultations on new psychoactive substances, held in Vienna from 3 to 5 September 2013, and its outcome document, prepared by the Laboratory and Scientific Section of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN 4- وتستند هذه الوثيقة إلى العمل الذي اضطُلع به في مشاورات الخبراء الدولية بشأن المؤثِّرات النفسانية جديدة، التي عُقدت في فيينا من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2013، ووثيقتها الختامية التي أعدَّها قسم المختبر والشؤون العلمية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    The informal expert group considered a first draft of the specific guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property that had been prepared by UNODC. UN 46- ونظر فريق الخبراء غير الرسمي في صيغة أولى للمبادئ التوجيهية المحدَّدة لتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية كان المكتب قد أعدَّها.
    Several knowledge products had been finalized, including a study by the StAR Initiative on settlements in foreign bribery cases and their impact on asset recovery, and a digest of asset recovery cases developed by UNODC. UN وهناك عدة منتجات معرفية وُضعت في صيغتها النهائية، منها دراسة أجرتها مبادرة ستار بشأن التسويات في قضايا الرشو الأجنبية وتأثيرها على استرداد الموجودات، وخلاصة لقضايا استرداد الموجودات، أعدَّها المكتب.
    VI. Legal tools developed by the United Nations Office on Drugs and Crime UN سادساً- الأدوات القانونية التي أعدَّها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus