"أعربت عنها البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • expressed by developing countries
        
    • expressed by the developing countries
        
    In that connection, his delegation would support any alternative solution which took account of the concerns expressed by developing countries. UN وقال في ذلك السياق إن وفده يؤيد أي حل بديل يأخذ في الاعتبار الشواغل التي أعربت عنها البلدان النامية.
    Acknowledging the concerns frequently expressed by developing countries with regard to development assistance, UN وإذ يشيرون الى مصادر الانشغال التي أعربت عنها البلدان النامية مرات عديدة في مجال المساعدة اﻹنمائية،
    In order to identify ways to fully meet the needs expressed by developing countries, the Working Group stressed the need for providers and recipients of technical assistance to coordinate more closely in implementing the Convention. UN 19- وسعيا إلى تحديد السبل الكفيلة بتلبية الاحتياجات التي أعربت عنها البلدان النامية تلبية كاملة، فقد شدّد الفريق العامل على ضرورة زيادة التنسيق بين مقدمي المساعدة التقنية ومتلقيها في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    Among the concerns expressed by developing countries including those in Africa were: its lack of a scientific basis; lack of reference to binding commitments in the second commitment period; lack of guarantees on the continued existence of the Kyoto Protocol; and the failure to agree to limit temperature increase to below 1.5 degrees Centigrade. UN وتتضمن الشواغل التي أعربت عنها البلدان النامية بما في ذلك الواقعة في أفريقيا أن الاتفاق يفتقر إلى قاعدة علمية ، وعدم الإشارة إلى الالتزامات الملزمة في فترة الالتزام الثانية، وانعدام الضمانات بشأن استمرار وجود بروتوكول كيوتو ، والإخفاق في الاتفاق على قصر الارتفاع في درجة الحرارة على أقل من 1,5 درجة مئوية.
    12. His delegation hoped that the deliberations on agenda item 5 would take into account the views expressed by the developing countries in the working group. UN ١٢ - وأعرب عن أمل وفد نيجيريا في أن تؤخذ بالاعتبار، في أثناء المداولات بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال، اﻵراء التي أعربت عنها البلدان النامية داخل الفريق العامل المعني بهذا البند.
    Participants in the first meeting of European Union and JUSSCANNZ countries, held in Barcelona from 20 to 22 November 2006, concluded that the Global Plan of Action could be a mechanism for responding to priority needs expressed by developing countries and could be reviewed at a later date in the light of experience acquired. UN وقد خلص المشاركون في الاجتماع الأول لبلدان الاتحاد الأوروبي ومجموعة بلدان جوسكانز، المعقود في برشلونة خلال الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى أن خطة العمل العالمية يمكن أن تكون آلية للوفاء بالاحتياجات ذات الأولوية التي أعربت عنها البلدان النامية والتي يمكن أن تُستعرض في تاريخ لاحق في ضوء الخبرات المكتسبة.
    His delegation had clearly expressed its views on the matter during the June session of CPC. Nevertheless, it reiterated its conviction that the Secretariat should take into account the opinions and interests expressed by the developing countries during the CPC session, in particular with regard to the right to development. UN وقال إن الوفد اﻹندونيسي قد أعرب بوضوح عن آرائه بشأن هذه المسألة خلال دورة حزيران/يونيه ١٩٩٦ للجنة البرنامج والتنسيق، ومع ذلك فإنه يكرر اﻹعراب عن اقتناعه الراسخ بأنه ينبغي أن تأخذ اﻷمانة العامة في الاعتبار اﻵراء والمصالح التي أعربت عنها البلدان النامية خلال دورة لجنة البرنامج والتنسيق، ولا سيما فيما يتعلق بالحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus