"أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • expressed by Member States on
        
    Taking note of the views expressed by Member States on an agenda for development, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن برنامج للتنمية،
    It requested the Commission to take into account the views expressed by Member States on the completion of the study and to submit a report on the application of the methodology to the General Assembly. UN وطلبت الى اللجنة أن تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن إنجاز هذه الدراسة، وأن تقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن تطبيق المنهجية.
    " Taking note of the views expressed by Member States on an agenda for development, UN " وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن برنامج للتنمية،
    “Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of the accumulated interest income in the Special Account of the Operation;”. UN " تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن تناول إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية " ؛
    The report before us reflects the varying degrees of difference in the opinions expressed by Member States on the various issues and proposals presented by some Member States and the Secretariat. UN ويبين التقرير المعروض علينا الدرجات المتفاوتة للاختلاف في اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن مختلف القضايا والاقتراحات التي قدمها بعض الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة.
    “Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of the accumulated interest income in the Special Account for the United Nations Transitional Authority in Cambodia;” UN " تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن تناول إيرادات الفوائد التراكمية في الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا " ؛
    Bearing in mind the views expressed by Member States on human resources management questions in the Fifth Committee during the fifty-first session of the General Assembly,See A/C.5/51/SR.7, 9-11, 13, 14, 16, 21, 23, 25, 26, 30, 31, 34, 37, 46, 49-51 and 55. UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في اللجنة الخامسة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة)١(،
    2. Requests the Secretary-General to submit to it, for consideration at an early stage during its fifty-fourth session, a comprehensive report, taking into account the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the views expressed by Member States on the issue of arbitration, which should, inter alia, cover: UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها، في مرحلة مبكرة من دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا شاملا لكي تنظر فيه، آخذا في الاعتبار توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن مسألة التحكيم، وينبغي أن يغطي في جملة أمور ما يلي:
    2. Requests the Secretary-General to submit to it, for consideration at an early stage during its fifty-fourth session, a comprehensive report, taking into account the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the views expressed by Member States on the issue of arbitration, which should cover, inter alia: UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها، في مرحلة مبكرة من دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا شاملا يأخذ في الاعتبار توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن مسألة التحكيم، ويغطي في جملة أمور ما يلي:
    4. Takes note of the invitation by the International Law Commission to all treaty bodies set up by normative multilateral treaties that may wish to do so to provide, in writing, their comments and observations on the preliminary conclusions of the International Law Commission on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, and takes note of the views expressed by Member States on the matter; UN ٤ - تحيط علما بالدعوة التي وجهتها لجنة القانون الدولي إلى جميع هيئات المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، التي قد ترغب في ذلك، ﻷن تقدم تعليقاتها وملاحظاتها خطيا على الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان وبوجهات النظر التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن المسألة؛
    4. Takes note of the invitation by the International Law Commission to all treaty bodies set up by normative multilateral treaties that may wish to do so to provide, in writing, their comments and observations on the preliminary conclusions of the Commission on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, and takes note of the views expressed by Member States on the matter; UN ٤ - تحيط علما بالدعوة التي وجهتها لجنة القانون الدولي إلى جميع هيئات المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، التي قد ترغب في ذلك، ﻷن تقدم تعليقاتها وملاحظاتها خطيا على الاستنتاجات اﻷولية التي توصلت إليها اللجنة بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان، وبوجهات النظر التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن المسألة؛
    However, owing to the divergent views expressed by Member States on the preliminary estimate proposed by the Secretary-General, and on the breakdown by parts of the budget and the proposed size of the contingency fund, the Committee recommended that the Assembly give further consideration to all the elements contained in the Secretary-General's proposed programme budget outline for 1998-1999. UN بيد أنه نظرا لتباين اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن التقدير اﻷولي المقترح من اﻷمين العام، وبشأن التوزيع حسب أبواب الميزانية والحجم المقترح لصندوق الطوارئ، أوصت اللجنة بأن تولي الجمعية العامة مزيدا من النظر لجميع العناصر المتضمنة في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة من اﻷمين العام للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus