"أعربت عنها وفود أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • expressed by other delegations
        
    • voiced by other delegations
        
    We have listened very carefully to the views expressed by other delegations as well. UN لقد أصغينا باهتمام شديد إلى وجهات النظر التي أعربت عنها وفود أخرى أيضا.
    It indicated concerns expressed by other delegations about domestic violence, disparities in accessing socioeconomic opportunities, particularly by indigenous communities. UN وأشارت إلى مشاعر القلق التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن العنف المنزلي وأوجه التباين في حصول السكان، ولا سيما جماعات السكان الأصليين، على الفرص الاجتماعية - الاقتصادية.
    It indicated concerns expressed by other delegations about domestic violence, disparities in accessing socioeconomic opportunities, particularly by indigenous communities. UN وأشارت إلى مشاعر القلق التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن العنف المنزلي وأوجه التباين في حصول السكان، ولا سيما جماعات السكان الأصليين، على الفرص الاجتماعية - الاقتصادية.
    83. She shared the concern expressed by other delegations about expenditure for consultants, and looked forward to the Secretariat's replies to the questions posed. UN 83 - وأبدت مشاركتها في مشاعر القلق التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن النفقات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، وقالت إنها تتطلع إلى الحصول على ردود الأمانة العامة على الأسئلة المطروحة.
    We feel that a shorter period of time being available for the submission of draft resolutions will mean in practice that delegations will have less opportunity to incorporate in their texts the proposals, suggestions and concerns voiced by other delegations before the document is formally issued. UN ونرى أن إتاحة فترة أقصر من الوقت لتقديم مشاريع القرارات ستعني عملياً أن الوفود ستكون لديها فرصة أضيق لكي تُضمِّن في عملها الأفكار والاقتراحات والشواغل التي أعربت عنها وفود أخرى قبل إصدار الوثيقة رسميا.
    37. The representative of the United States of America said that he shared the views expressed by other delegations on the usefulness of the work of the Expert Meeting on Competition Law and Policy. UN ٧٣- وقال ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إنه يؤيد اﻵراء التي أعربت عنها وفود أخرى حول فائدة عمل اجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة.
    45. Mr. SHARP (Australia) shared the concern expressed by other delegations concerning the financial situation of the Organization. UN ٤٥ - السيد شارب )استراليا(: قال انه يشارك في الشواغل التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن الحالة المالية للمنظمة.
    22. The Romanian delegation shared the concerns expressed by other delegations over the change in the allocation of P-2 posts between candidates from the internal and the external competitive examinations. UN ٢٢ - وقال إن الوفد الروماني يشاطر أوجه القلق التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن تعديل توزيع وظائف الرتبة ف - ٢ بين المرشحين المعينين عن طريق الامتحانات الداخلية والفائزين في الامتحانات الخارجية.
    49. The observer for Switzerland said that paragraph 4 of article 14 guaranteed confidentiality and that there existed no reason for the concerns expressed by other delegations on that subject. UN ٩٤ - وقال المراقب من سويسرا إن الفقرة ٤ من المادة ٤١ تضمن السرية ومن ثم لا يوجد سبب للهواجس التي أعربت عنها وفود أخرى في هذا الصدد.
    21. Mr. KELLY (Ireland) echoed the disappointment expressed by other delegations. UN ٢١ - السيد كيلي )ايرلندا(: ردد أصداء خيبة اﻷمل التي أعربت عنها وفود أخرى.
    After document A/59/L.29 was issued, and in order to address the concerns expressed by other delegations about parts of the text, the sponsors of the draft resolution made the following revisions. UN وبعد صدور الوثيقة A/59/L.29 وبغية التكفل بالشواغل التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن أجزاء من النص، أجرى مقدمو مشروع القرار التنقيحات التالية:
    21. Mr. MOKTEFI (Algeria) endorsed the position of the Group of 77 and China and shared the concerns expressed by other delegations about the manner in which the report contained in document A/51/873 had been submitted to the Fifth Committee. UN ٢١ - السيد مكتفي )الجزائر(: قال إنه يؤيد موقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ويشاطر الشواغل التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن الطريقة التي عرض بها التقرير الوارد في الوثيقة A/51/873 على اللجنة الخامسة.
    29. Echoing the views expressed by other delegations regarding the existence of double standards in the transfer of nuclear materials and technology to nonStates parties, he called for the suspension of technical assistance to those States until they acceded to the Treaty as non-nuclear-weapon States and placed their nuclear facilities under IAEA safeguards. UN 29 - وردد الآراء التي أعربت عنها وفود أخرى فيما يتعلق بوجود معايير مزدوجة في نقل المواد والتكنولوجيا النووية إلى الدول غير الأطراف، ودعا إلى تعليق المساعدة التقنية لتلك الدول حتى تنضم إلى المعاهدة بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية وتخضع مرافقها النووية لضمانات الوكالة.
    29. Echoing the views expressed by other delegations regarding the existence of double standards in the transfer of nuclear materials and technology to nonStates parties, he called for the suspension of technical assistance to those States until they acceded to the Treaty as non-nuclear-weapon States and placed their nuclear facilities under IAEA safeguards. UN 29 - وردد الآراء التي أعربت عنها وفود أخرى فيما يتعلق بوجود معايير مزدوجة في نقل المواد والتكنولوجيا النووية إلى الدول غير الأطراف، ودعا إلى تعليق المساعدة التقنية لتلك الدول حتى تنضم إلى المعاهدة بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية وتخضع مرافقها النووية لضمانات الوكالة.
    It shared the concern expressed by other delegations with regard to a possible delay in the entry into force of the resulting legal instrument (which would essentially codify existing laws), because such delay could to some extent vitiate those precedents and could transmit a misleading signal as to the resolve and determination of the international community on that issue. UN واستطرد قائلا إن وفده يشاطر مشاعر القلق التي أعربت عنها وفود أخرى فيما يتعلق باحتمال تأخير نفاذ الصك القانوني الناشئ )الذي سيعنى أساسا بتدوين القوانين الموجودة(. ﻷن مثل هذا التأخير قد يبطل تلك السوابق إلى حد ما ويعطي رسالة مضللة فيما يتعلق بعزم المجتمع الدولي وتصميمه بالنسبة لهذا الموضوع.
    87. The Subcommittee agreed that the proposal contained in document A/AC.105/C.1/L.227 could constitute the basis for consensus at the 1999 session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space while, in addition, taking into account the views expressed by other delegations. UN ٧٨ - واتفقت اللجنة الفرعية على أن الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.105/C.1/L.227 يمكن أن يشكل أساسا للتوافق في اﻵراء في الدورة التي ستعقدها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في عام ٠٠٠٢ ، آخذة في الاعتبار ، اضافة الى ذلك ، اﻵراء التي أعربت عنها وفود أخرى .
    Ms. WYROZUMSKA (Poland) said that for article 108 her delegation would prefer option 3, although in the light of concerns expressed by other delegations it would be ready to discuss option 2. UN ٥٦ - السيدة فيروزومسكا )بولندا( : قالت فيما يتعلق بالمادة ٨٠١ ، فان وفدها يفضل الخيار ٣ ، وفي ضوء المخاوف التي أعربت عنها وفود أخرى ، فان وفدها مستعد لمناقشة الخيار ٢ .
    35. Mr. Tajima (Japan), said that his delegation shared the concerns voiced by other delegations regarding the future of the Special Committee, since the latter had taken six years to reach a decision on ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency. UN 35 - السيد تاجيما (اليابان): ذكر أن وفده يتشاطر الشواغل التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن مستقبل اللجنة الخاصة، لأنها قضت ست سنوات من أجل التوصل إلى قرار بشأن سبل ووسائل تحسين أساليب عملها وتعزيز كفاءتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus