As in previous years, many delegations expressed their appreciation to the Secretary-General and to the Division for the useful and comprehensive document. | UN | وكما حدث في سنوات سابقة، أعربت وفود عديدة عن التقدير للأمين العام وللشعبة إزاء فائدة الوثيقة وشموليتها. |
Further, delegations expressed the desire that the report of the Council to the Assembly be more analytical and streamlined. | UN | كما أعربت وفود عن الرغبة في أن يتصف التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية بقدر أكبر من التحليل والتبسيط. |
32. delegations expressed satisfaction with the progress achieved by UNCTAD in the implementation of subtheme III of the São Paulo Consensus. | UN | 32- أعربت وفود عن ارتياحها للتقدم الذي أحرزه الأونكتاد في تنفيذ الموضوع الفرعي الثالث من توافق آراء ساو باولو. |
(i) Many delegations had expressed the need to maintain a balance between the formal and informal meetings of the Convention. | UN | `1` أعربت وفود عديدة عن ضرورة الحفاظ على التوازن بين الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية. |
delegations expressed concern regarding obstacles described in the report, particularly resistance to change and lack of cooperation among offices. | UN | كما أعربت وفود عن قلقها إزاء العقبات المذكورة في التقرير، لا سيما مقاومة التغيير وانعدام التعاون بين المكاتب. |
delegations expressed concern regarding obstacles described in the report, particularly resistance to change and lack of cooperation among offices. | UN | كما أعربت وفود عن قلقها إزاء العقبات المذكورة في التقرير، لا سيما مقاومة التغيير وانعدام التعاون بين المكاتب. |
Other delegations expressed support for the text of article 18 as proposed by the Organization of the Islamic Conference (OIC). | UN | فيما أعربت وفود أخرى عن تأييدها لنص المادة 18 كما اقترحته منظمة المؤتمر الإسلامي. |
119. Numerous delegations expressed their support for the proposed programme. | UN | ١١٩ - أعربت وفود كثيرة عن دعمها للبرنامج المقترح. |
119. Numerous delegations expressed their support for the proposed programme. | UN | ١١٩ - أعربت وفود كثيرة عن دعمها للبرنامج المقترح. |
Although several delegations expressed the desire to discuss the document at the regular session, this was met with opposition from those who felt that it had not been submitted in the traditional manner and was not agreed to beforehand by the Board. | UN | وفي حين أعربت وفود عديدة عن رغبتها في مناقشة الوثيقة في الدورة العادية، قوبلت هذه الرغبة بالاعتراض من جانب الوفود التي رأت أن هذه الوثيقة لم تقدم باﻷسلوب التقليدي، كما أن المجلس لم يتفق على تقديم وقت عرضها. |
In addition, delegations expressed the opinion that, in practical terms, the proposal to transfer the Fellowship Programme to subprogramme 5 would give priority to regional issues over those of a global nature. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعربت وفود عن رأي مفاده أن اقتراح نقل برنامج الزمالات إلى البرنامج الفرعي 5 سيعني، عملياً، إعطاء أولوية للمسائل الإقليمية مقارنة بالمسائل ذات الطابع العالمي. |
At the same time, other delegations expressed concern about the need for further review of the Committee's working procedures, and stated that neither the mandates of the Fifth Committee nor the Committee itself needed to be re-examined. | UN | وفي الوقت نفسه، أعربت وفود أخرى عن القلق إزاء مواصلة استعراض إجراءات عمل اللجنة، وذكرت أن لا يوجد أي داع لإعادة النظر في ولاية كل من اللجنة الخامسة أو اللجنة نفسها. |
6. Some delegations saw the need to reiterate the existing mandate for the report to be submitted, while other delegations expressed the view that that was not necessary, as the existing mandate remained valid and must be complied with. | UN | 6 - ورأت بعض الوفود أن ثمة حاجة إلى إعادة تأكيد التكليف الحالي بتقديم التقرير، في حين أعربت وفود أخرى عن رأي يفيد بعدم ضرورة ذلك لأن التكليف الحالي لا يزال صالحا ويجب الامتثال له. |
In addition, delegations expressed the opinion that, in practical terms, the proposal to transfer the Fellowship Programme to subprogramme 5 would give priority to regional issues over those of a global nature. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعربت وفود عن رأي مفاده أن اقتراح نقل برنامج الزمالات إلى البرنامج الفرعي 5 سيعني، عملياً، إعطاء أولوية للمسائل الإقليمية مقارنة بالمسائل ذات الطابع العالمي. |
210. Some delegations saw the need to reiterate the existing mandate for the report to be submitted, while other delegations expressed the view that that was not necessary, as the existing mandate remained valid and must be complied with. | UN | 210 - ورأت بعض الوفود أن ثمة حاجة إلى إعادة تأكيد التكليف الحالي بتقديم التقرير، في حين أعربت وفود أخرى عن رأي يفيد بعدم ضرورة ذلك لأن التكليف الحالي لا يزال صالحا ويجب الامتثال له. |
At the same time, other delegations expressed concern about the need for further review of the Committee's working procedures, and stated that neither the mandates of the Fifth Committee nor the Committee itself needed to be re-examined. | UN | وفي الوقت نفسه، أعربت وفود أخرى عن القلق إزاء مواصلة استعراض إجراءات عمل اللجنة، وذكرت أن لا يوجد أي داع لإعادة النظر في ولاية كل من اللجنة الخامسة أو اللجنة نفسها. |
In particular, many delegations had expressed support for the suggestion contained in the Vienna Declaration and Programme of Action that reports under the various instruments could be consolidated into a single comprehensive report to simplify the reporting process. | UN | وبوجه خاص أعربت وفود عديدة عن تأييدها للاقتراح الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا ومؤداه أنه يمكن توحيد التقارير المقدمة بموجب صكوك مختلفة في تقرير شامل واحد وذلك تبسيطا لعملية اﻹبلاغ. |
the delegations of Mexico, the Republic of Korea and Turkey expressed their concern about the technical difficulties that might be caused by the scope of the Protocol being strictly limited only to organized crime. | UN | ولكنه لا ينطبق على الصفقات أو عمليات النقل بين دولة وأخرى ﻷغراض تتعلق باﻷمن الوطني.أعربت وفود تركيا وجمهورية كوريا والمكسيك عن قلقها ازاء الصعوبات التقنية التي قد يثيرها نطاق البروتوكول بسبب اقتصاره التام على الجريمة المنظمة. |
Some delegations were disappointed that the preparatory committee for the special session had been unable to complete its work. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
Concern regarding the low attendance at the sessions of the Authority was expressed by several delegations. | UN | كما أعربت وفود عديدة عن قلقها بشأن انخفاض مستوى الحضور في دورات السلطة. |
Other delegations noted this proposal with interest. | UN | ومع ذلك، أعربت وفود أخرى عن اهتمامها بهذا المقترح. |
224. Several delegations voiced their support for the Commission's recommendation that the draft articles should be adopted in the form of a declaration. | UN | 224 - أعربت وفود عديدة عن تأييدها لتوصية اللجنة باعتماد مشروع المواد في شكل إعلان. |
Many delegations have expressed dissatisfaction in their assessment of the draft treaty. | UN | وقد أعربت وفود كثيرة عن عدم الارتياح في تقييمها لمشروع المعاهدة. |