The Special Rapporteur expressed his interest in visiting South Africa on an official mission in order to investigate these allegations in situ. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص عن اهتمامه بزيارة جنوب أفريقيا في مهمة رسمية من أجل التحقيق في هذه المزاعم في الموقع. |
Finally, the Special Rapporteur expressed concerns about a draft law on publishing, which defined publication criteria in broad and vague terms. | UN | وختاماً أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء مشروع قانون الصحافة الذي حدد معايير النشر تحديداً عاماً وغامضاً. |
While on mission in Belarus the Special Rapporteur expressed his concern about this matter to the Minister for Foreign Affairs. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص أثناء اضطلاعه ببعثة في بيلاروس لوزير الشؤون الخارجية عن قلقه بشأن هذه المسألة. |
While visiting the country, the Special Rapporteur was concerned at the lack of regulation for both small-scale and large-scale mining activities. | UN | وفي أثناء زيارة البلد، أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء عدم التنظيم في أنشطة التعدين على النطاقين الصغير والكبير. |
The Special Rapporteur has expressed particular concern that the Government of the Sudan is urging Darfur's massive internally displaced population to return to their homes when safety is still not assured and their livelihoods have been destroyed. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص عن قلقه الخاص لأن حكومة السودان تحث الأعداد الهائلة من السكان المشردين داخل السودان على العودة إلى بيوتهم في الوقت الذي ما زالت فيه سلامتهم غير مضمونة بينما دُمرت سبل معيشتهم. |
In addition to the capital city Naypyitaw, the Special Rapporteur expressed his intention to visit Mandalay, Kayin State, Rakhine State and Yangon. | UN | وبالإضافة إلى العاصمة نايبيتاو، أعرب المقرر الخاص عن اعتزامه زيارة ماندالاي، في ولاية كايين، وولاية راكين ويانغون. |
The Special Rapporteur expressed his willingness to be of general assistance to overcome difficulties. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص عن استعداده لتقديم مساعدة عامة من أجل تذليل الصعوبات. |
The Special Rapporteur expressed his concern for the Government's considerable delay with its reports. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء تأخر الحكومة تأخرا شديدا في تقديم تقاريرها. |
In another urgent appeal, the Special Rapporteur expressed concern at reports of the extrajudicial execution of 36 persons by members of the national gendarmerie after an attack against the barracks of the Régiment Interarmes Togolais (Togolese Combined Regiments, RIT). | UN | وفي نداء عاجل آخر، أعرب المقرر الخاص عن القلق ازاء تقارير تتحدث عن حالات إعدام بدون محاكمة طالت ٦٣ شخصا، على أيدي أفراد من الدرك الوطني بعد هجوم جرى شنه على ثكنات الفيلق التوغولي المشترك بين اﻷسلحة. |
260. The Special Rapporteur expressed his appreciation for the comments made on his preliminary report. | UN | 260- أعرب المقرر الخاص عن تقديره للتعليقات التي أُبديت بشأن تقريره الأولي. |
In his oral statement to the Commission the Special Rapporteur expressed grave concern that the Chief Justice had indeed been removed by a court order in February 1999. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص في بيانه الشفوي أمام اللجنة عن بالغ قلقه لأن أمراً من المحكمة صدر في شباط/فبراير 1999 قد أقال فعلاً رئيس القضاة. |
In his communication to the Government, the Special Rapporteur expressed his great concern for the independent media and the physical integrity of journalists, who had been reportedly threatened. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص في رسالته الموجهة إلى الحكومة عن بالغ قلقه فيما يتعلق بوسائط الإعلام المستقلة والسلامة البدنية للصحفيين الذين أفيد أنه وُجِهت إليهم تهديدات. |
112. The Special Rapporteur expressed deep concern about the establishment of Special Courts, which are not in keeping with relevant international standards. | UN | 112 - أعرب المقرر الخاص عن قلقه لإنشاء محاكم خاصة لا تلتزم بالمعايير الدولية ذات الصلة. |
15. In 1995, the Special Rapporteur expressed the desire to visit Viet Nam and Turkey respectively and is still awaiting replies. | UN | ٥١- كما أعرب المقرر الخاص في عام ٥٩٩١ عن رغبته في زيارة فييت نام وتركيا، على التوالي، وهو ينتظر الرد حتى اليوم. |
92. In addition, in his previous report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur expressed concern about the Kibeho camp massacre in Rwanda in April 1995, which caused a high number of casualties. | UN | ٩٢ - وعلاوة على ذلك، أعرب المقرر الخاص في تقريره السابق إلى لجنة حقوق اﻹنسان، عن القلق حيال مذبحة مخيم كيبيهو برواندا في نيسان/أبريل ١٩٩٥ التي أوقعت عددا كبيرا من المصابين. |
15. In 1996, the Special Rapporteur expressed the desire to visit Germany. | UN | ١٥ - وفي عام ١٩٩٦، أعرب المقرر الخاص عن رغبته في زيارة ألمانيا. |
At a preliminary informal meeting with members of the Commission secretariat, the Special Rapporteur expressed his firm support for the Commission's important and far-reaching mandate. | UN | وفي اجتماع أوَّلي عُقد مع أعضاء أمانة اللجنة لتقديم معلومات أعرب المقرر الخاص عن دعمه الثابت لولاية اللجنة، وهي ولاية هامة وبعيدة الأثر. |
The Special Rapporteur was therefore pleased that, during his seventh mission to the country, the Prime Minister issued a decree halting new economic land concessions and pledged to review existing concessions. | UN | ولذلك أعرب المقرر الخاص عن سروره، أثناء زيارته السابعة إلى البلد، لإصدار رئيس الوزراء قراراً بوقف منح امتيازات عقارية جديدة لأغراض اقتصادية، وتعهد باستعراض الامتيازات القائمة. |
In the context of irregular migration, the Special Rapporteur was also concerned at the alarming numbers of women and unaccompanied minors who fell prey to trafficking and smuggling networks. | UN | وفي سياق الهجرة غير النظامية أعرب المقرر الخاص عن قلقه للعدد المخيف من النساء، والأحداث الذين لا يرافقهم أحد، الذين يقعون ضحايا لشبكات الاتجار بالأشخاص وتهريب الأشخاص. |
The Special Rapporteur has expressed regret that this policy was limited territorially and has suggested that it should apply generally to the whole country. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص لرواندا عن أسفه لقصر هذه السياسة على مناطق معينة في البلد، واقترح تطبيقها في سائر أرجاء البلد عامة. |
37. Furthermore, the Special Rapporteur expresses with great concern the fact that social exclusion is continually related to manifestations of violence. | UN | 37- وعلاوة على ذلك، أعرب المقرر الخاص عن بالغ قلقه إزاء الإقصاء الاجتماعي الذي لا يزال متصلاً بمظاهر العنف. |
The Special Rapporteur also expressed concern about the interrogation of terrorist suspects. | UN | كما أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء استجواب الإرهابيين المشتبه فيهم. |