"أعرب عن تقديري العميق" - Traduction Arabe en Anglais

    • express my deep appreciation to
        
    • express deep appreciation
        
    • express my profound appreciation to
        
    • express my deep appreciation of
        
    • express my deepest appreciation
        
    • express my deep appreciation for
        
    • express our great appreciation to
        
    • I express my deep appreciation
        
    • express my sincere appreciation to the
        
    I should also like to express my deep appreciation to my Special Representative, Jacques Paul Klein, and the IPTF Commissioner, Sven Christian Frederiksen, for their strong leadership. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص، السيد جاك بول كلين، ولمفوض قوة الشرطة الدولية، السيد سفين كريستيان فريدريكسن، على قيادتهما القوية.
    I should like to express my deep appreciation to all participants in connection with our election to the vice-chairmanship of the Commission. UN وأود أن أعرب عن تقديري العميق لكل المشاركين فيما يتصل بانتخابنا لمنصب نائب رئيس الهيئة.
    I also express my deep appreciation to our international partners for their sustained support to the search for lasting peace in Libya. UN وأودُّ أيضاً أن أعرب عن تقديري العميق لشركائنا الدوليين على دعمهم الدؤوب سعياً إلى إحلال السلام الدائم في ليبيا.
    I would also like to express deep appreciation for the important statement delivered by His Excellency the Foreign Minister of Senegal this morning. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري العميق للبيان الهام الذي أدلى به سعادة وزير خارجية السنغال صباح هذا اليوم.
    I therefore express my profound appreciation to delegations for the privilege accorded me of chairing this Working Group this year. UN ولهذا أعرب عن تقديري العميق للوفود على الشرف الذي أسبغته علي في رئاسة هذا الفريق العامل هذه السنة.
    Let me also express my deep appreciation to the previous President, Mr. Ganev, for his achievements during the past year, particularly in pursuing General Assembly reforms. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري العميق للرئيس السابق السيد غانيف على إنجازاته خلال العام المنصرم وخصوصا في متابعة الاصلاحات المنشودة للجمعية العامة.
    I wish to express my deep appreciation to the Federal Government of Somalia for the strong collaboration and partnership that has characterized this assessment and to the Member States and international organizations for their support to my assessment team. UN أود أن أعرب عن تقديري العميق لحكومة الصومال لروح التعاون والشراكة القوية التي اتسم بها هذا التقييم وللدول الأعضاء والمنظمات الدولية على دعمها لفريقي المعني بالتقييم.
    110. Finally, I express my deep appreciation to my Special Representative for his dedication and commitment to advancing the cause of peace and national reconciliation in Somalia. UN 110 - وأخيرا، أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص لتفانيه والتزامه بدفع قضية السلام والمصالحة الوطنية قدما في الصومال.
    I wish to express my deep appreciation to the Government and people of Liberia for graciously hosting tens of thousands of Ivorian refugees, mostly women and children, fleeing the turmoil in their own country. UN وأودّ أن أعرب عن تقديري العميق لليبريا، حكومةً وشعباً، لتكرمها باستضافة عشرات الآلاف من اللاجئين الإيفواريين الفارين من الاضطرابات التي يشهدها بلدهم، ومعظم هؤلاء من النساء والأطفال.
    I wish to express my deep appreciation to the Frente POLISARIO for this gesture and my gratitude to the International Committee of the Red Cross and all those who assisted in facilitating the repatriation. UN وأود أن أعرب عن تقديري العميق لجبهة بوليساريو على هذه البادرة وعن امتناني للجنة الصليب الأحمر الدولية وجميع من ساعدوا في تيسير إعادة الأسرى إلى وطنهم.
    70. Finally, I should like to express my deep appreciation to the Member States that have supported this difficult mission by contributing personnel, equipment and financial support. UN 70 - وأخيرا أود أن أعرب عن تقديري العميق للدول الأعضاء التي أيدت هذه المهمة الصعبة عن طريق المساهمة بأفراد، وبمعدات، وتقديم الدعم المالي.
    I also would like to express my deep appreciation to Ms. Carla del Ponte, the Chief Prosecutor of the ICTY, and its 25 judges, including nine ad litem judges, for their hard work and dedication to the realization of international justice. UN كما أود أن أعرب عن تقديري العميق للسيدة كارلا ديل بونتي، رئيسة المدعين العامين في المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة ولقضاتها الخمسة والعشرين، بمن فيهم القضاة المخصصون التسعة، على عملهم الجدي وتفانيهــم فـــي سبيـــل تحقيـــق العدالة الدولية.
    In addition, I should like to express my deep appreciation to all delegations that participated in our deliberations for their continuous engagement, for their ideas and for the collaborative spirit in which they worked throughout many meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أعرب عن تقديري العميق لجميع الوفود التي شاركت في مداولاتنا لمشاركتها المستمرة ولأفكارها وللروح التعاونية التي عملت بها طوال كثير من الجلسات.
    Funding for further steps to reinforce confidence-building in volatile regions is needed, and I express my deep appreciation to those States that are currently funding such activities. UN ويلزم تمويل لاتخاذ خطوات أخرى لتعزيز تدابير بناء الثقة في المناطق المتفجرة، وإنني أعرب عن تقديري العميق لتلك الدول التي تقوم اﻵن بتمويل هذه اﻷنشطة.
    I would also like to express my deep appreciation to your predecessor, Ambassador Ramaker of the Netherlands, and Ambassador U Aye of Myanmar for their tremendous efforts and commendable contribution to the CD work. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري العميق لسلفكم، السفير راماكر من هولندا، والسفير أو آي من ميانمار على جهودهما الجبارة ومساهمتهما الجديرة بالثناء في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    I also wish to express my deep appreciation to the outgoing Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission for Somalia, Mr. Nicolas Bwakira, for the completion of a successful tour of duty. UN كما أود أن أعرب عن تقديري العميق للممثل الخاص السابق لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، السيد نيكولاس بواكيرا، لاستكماله ولاية ناجحة.
    Finally, I should like to express my deep appreciation to my Special Representative, Edmond Mulet, and to all MINUSTAH staff for their dedication and work in advancing the democratic process in Haiti. UN وختاما، أود أن أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص، إدمون ميليه، ولجميع موظفي البعثة لما يبدونه من إخلاص وجهد من أجل دفع العملية الديمقراطية قدما في هايتي.
    Nor can I fail to express deep appreciation to the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, and to all his colleagues from the Office for Disarmament Affairs, who have intellectually stimulated me and supported me. UN كما لا يفوتني أن أعرب عن تقديري العميق للممثل السامي لشؤون نزع السلاح السيد سيرجيو دوارتي وإلى جميع رفاقه في مكتب شؤون نزع السلاح الذين أيدوني وكانوا مصدرا للإلهام الفكري.
    I would also like to express my profound appreciation to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, Secretary-General of the United Nations, for all his dynamic work in leading this organization. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لسعادة السيد بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على كل ما قام به من عمل دينامي في قيادة هذه المنظمة.
    I should also like to express my deep appreciation of the hard work and great skills which he has deployed. UN وأستطيع أن أعرب عن تقديري العميق لما بذله من جهد واضح وما أبداه من قدرات رفيعة.
    I also would like to express my deepest appreciation for the able manner in which your predecessor, Ambassador Mérimée, presided over the Council's work during the previous month. UN كما أود أن أعرب عن تقديري العميق لما أبداه سلفكم السفير مريميه من براعة في رئاسة عمل المجلس خلال الشهر السابق.
    I want to express my deep appreciation for the work they have done so far. UN وأريد أن أعرب عن تقديري العميق للعمل الذي أدياه حتى الآن.
    I would also like to express our great appreciation to your predecessor, Ambassador Krasnohorská, for her very skilful handling of the presidency during her time in office. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تقديري العميق لسلفكم، السفيرة كراسنوهورسكا، لما أبدته من مهارة وبراعة في الاضطلاع بمهام الرئاسة خلال فترة شغلها لها.
    I would also like to express my sincere appreciation to the men and women of ONUB, who, under the leadership of my Special Representative, Carolyn McAskie, have continued to work tirelessly for the sake of peace in Burundi. UN كما أود أن أعرب عن تقديري العميق للرجال والنساء من أفراد عملية الأمم المتحدة في بوروندي الذين يواصلون العمل بغير كلل من أجل تحقيق السلام في بوروندي تحت قيادة ممثلتي الشخصية كارولين ماكاسكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus