"أعرف أنك سوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • knew you'd
        
    • knew you would
        
    • I know you'll
        
    • know you were
        
    • knew you were
        
    • know you will
        
    I always knew you'd recognize I was the superior choice. Open Subtitles كنت دائما أعرف أنك سوف تعترف كنت الخيار متفوقة.
    I knew you'd figure out that this was about Oswald, but how'd you figure out where we are? Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف معرفة أن هذا كان عن أوزوالد، ولكن كيف يمكنك معرفة أين نحن؟
    'Cause I knew you'd give me shit like you always do. Open Subtitles سيكوس كنت أعرف أنك سوف تعطيني القرف مثلك دائما.
    I didn't tell you'cos I knew you would react like this.. Open Subtitles أتعرف لماذا لم أخبر لأني كنت أعرف أنك سوف تتصرف هكذا
    I knew you would do something sneaky like this. Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف تفعل شيء مثل هذا أيها الماكر
    How do I know you'll let us slide in three days? Open Subtitles كيف أعرف أنك سوف تتركنا ننزلق في خلال ثلاثة أيام؟
    I knew you were in town, but I didn't know you were coming here. Open Subtitles كنت أعرف كنت في المدينة، ولكن لم أكن أعرف أنك سوف تأتي هنا.
    When Kira called you, I knew you'd come for her and bring your troubles with you. Open Subtitles عندما كيرا دعا لك، كنت أعرف أنك سوف تأتي لها وجلب مشاكلك معك.
    I knew you'd realize someday how you felt, but it's not hard for you anymore? Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف تُدرك يوما ما بما تشعر لكن أليس صعب كل ؟
    I knew you'd enjoy it once we got there. Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف تستمتعين بمجرد وصولك إلى هناك
    Besides, I knew you'd just worry and then rush over here like you did this morning. Open Subtitles الى جانب ذلك، كنت أعرف أنك سوف تقلق فقط ثم التسرع هنا كما فعلت هذا الصباح.
    If I knew you'd put lipstick on me, I'd have never come. Open Subtitles إذا كنت أعرف أنك سوف تضعين لى أحمر الشفاه لما كنت جئت أبداً
    I knew you'd be good at it. Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف تكون جيدة في ذلك.
    I knew you'd come crawling back bay-bay! Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف تأتي الزحف مرة أخرى خليج خليج!
    I knew you would make the right decision. Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف تتخذ القرار الصحيح
    But I knew you would take care of her. Open Subtitles ولكن كنت أعرف أنك سوف تعتني بها.
    - Yeah, I knew you would. Open Subtitles نعم، كنت أعرف أنك سوف.
    When the time comes, I know you'll be there. Open Subtitles عندما يحين الوقت أعرف أنك سوف تكون هناك
    I know you'll despise me for stooping to such measures, but I'm not important. Open Subtitles أعرف أنك سوف تحتقرينني لأنني قد انحدرت إلى هذا المستوى
    Baby, I didn't know you were coming. Open Subtitles طفل رضيع ، لم أكن أعرف أنك سوف تأتي.
    I didn't know you were coming to see me. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك سوف تأتي لرؤيتي.
    And then I read your other work... and I knew you were the one to help me. Open Subtitles وبعد ذلك قرأت أعمالك الأخرى وكنت أعرف أنك سوف تساعدني
    - I know you will. - Okay, excuse me. Open Subtitles ـ أعرف أنك سوف تفعل ـ حسنا أعذريني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus