"أعرف أنه كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • knew it was
        
    • know he was
        
    • know it was
        
    • knew he was
        
    • knew that he was
        
    • I know he
        
    • know that he was
        
    • know he had
        
    • knew it had to
        
    So if you knew it was me, why take out Remy? Open Subtitles لذلك إذا كنت أعرف أنه كان لي، لماذا اخراج ريمي؟
    I knew it was just one piece of the puzzle. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان قطعة واحدة فقط من اللغز.
    I knew I wasn't going crazy. I knew it was real. Open Subtitles كنت أعرف أنني لست مجنونة كنت أعرف أنه كان حقيقيًا
    I know he was writing a movie for you, and then, I don't know, something happened. Open Subtitles أعرف أنه كان يكتب فيلماً لك ولا أعرف، حصل أمر ما
    I didn't know it was Bring Your Father to Work Day. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كان أحضر أبيك إلى يوم العمل.
    I knew he was fixated on her murder, but this is just so reckless. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يركز اهتمامه على جريمة قتلها، ولكن هذا مجرد تهوراً.
    I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها.
    I knew they wouldn't die because I knew it was a sim! Open Subtitles كنت أعرف أنهم لن يموت لأنني كنت أعرف أنه كان سيم!
    I would have worn a more exciting tie if I knew it was a date. Open Subtitles أود أن كان يلبس ربطة عنق أكثر إثارة إذا كنت أعرف أنه كان على موعد.
    My father, he-he showed me the evidence and I knew it was fake. Open Subtitles والدي، وقال انه، وقال انه تبين لي الأدلة وكنت أعرف أنه كان وهمية.
    Somehow I knew it was all coming to a head at the St. Martha's Valentine's Day dance. Open Subtitles بطريقة ما كنت أعرف أنه كان جميع القادمين إلى رئيس في يوم الرقص سانت مارثا الحب.
    So therefore I knew it was your diary. Open Subtitles لذلك ولذلك كنت أعرف أنه كان اليوميات الخاصة بك.
    I didn't know he was a Zauberbiest. Aah! We need to get you out of here. Open Subtitles لم أعرف أنه كان زايبيربييست علينا الخروج من هنا
    Something's not right. I know he was the most affordable, and maybe he does good work, but when you're at work and McKenzie's at school, I'm the one who's home alone with him. Open Subtitles شيء ما غير صحيح. أعرف أنه كان الأقل سعرا,
    He had one right there on his leg, and the other one, on his shoulder, so I know he was really brave. Open Subtitles كان واحدا هناك حق على ساقه، والآخر، على كتفه، لذلك أنا أعرف أنه كان شجاعا حقا.
    I know it was asking a lot but you still came through. Open Subtitles أعرف أنه كان طلباً مبالغ فيه لكن مع ذلك قمتما به
    - I know it was a business nick was involved in. Open Subtitles أعرف أنه كان استثمار و نيك كان متورطًا فيه فقط
    I saw you do it, and if I didn't know it was you, Open Subtitles رأيتك تفعل ذلك، وإذا كنت لم أكن أعرف أنه كان لك،
    I knew he was doing something wrong and I told him I was leaving. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يفعل شيئا خطأ، قلت له كنت تاركا.
    I knew that he was just trying to be funny. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يحاول فقط أن يكون مضحكا.
    I know he should move on, but he never will. Open Subtitles أعرف أنه كان ينبغي أن يتأقلم ولكن لم يفعل
    And I didn't know that he was standing right there. Open Subtitles وأنا لم أعرف أنه كان واقفا هناك.
    You know he had it out for Heather, right? Open Subtitles كنت أعرف أنه كان بها لهيذر، أليس كذلك؟
    I knew it had to be you, not Lexie. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان لابد ان تكون انت وليس ليكسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus