"أعرف اذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • know if
        
    • tell if
        
    I want to know if she ever said anything about an affair. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كانت قد أخبرته أي شيء بخصوص علاقة
    In my heart, I don't know if I'm your best man. Open Subtitles في قلبي، أنا لا أعرف اذا كنت أفضل رجل لك
    I don't know if you know anybody in the family or anything, Open Subtitles لا أعرف اذا كنت تعرف أحد من العائلة أو أيّ شئ
    I just wanted to know if I'm wrong to return. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أعرف اذا كنت مخطئا بالعودة
    Look, I don't know if this guy is depressed, deranged, or dangerous. Open Subtitles انظري، أنا لا أعرف اذا هذا الرجل مكتئب مشوش، او خطر
    Uh, I don't know if you've been watching the news. Open Subtitles لا أعرف اذا كنتِ تشاهدين الاخبار؟ لقد شاهدتها
    I don't know if I can explain that experience in any meaningful way, but the labor took 10 hours. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا كان يمكنني شرح تلك التجربة في أيّ طريقة ذو مغزى استغرق الامر 10 ساعة.
    Well, yes, but how do I know if we have anything in common? Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن كيف لي أن أعرف اذا كان لدينا شيء مشترك؟
    It ended because I wasn't ready to confront what was wrong with me, and I don't know if I'll ever be ready, but... Open Subtitles انتهت لأني لم اكن مستعد لمواجهة ما بي ولم أعرف اذا كنت سأكون مستعد ابدا ولكن
    Because you never asked, you're not around l-low am I supposed to know if you don't tell me'? Open Subtitles لأنك لا تسألين أبداً , لا تتواجدين معنا مؤخراً كيف لي أن أعرف اذا لم تخبريني ؟
    I don't know if I'm going to be able to cook something. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا سأكون قادرة على طهي شيء ما
    I don't know if I'm leaving you. I don't know what I'm doing. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت سأتركك , لا أعرف من أفعل
    I don't know if it's the coffee or just me, Open Subtitles لا أعرف اذا كان هذا بسبب القهوه او منى
    "I don't know if I'm a once-a-year girl anymore. Open Subtitles لا أعرف اذا اانى سأكون فتاه المره واحده فى العام بعد الان
    I don't know if we have enough solder to finish these circuit boards. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا كان لدينا ما يكفي لحام لإنهاء هذه لوحات الدوائر.
    I just didn't know if it would make you uncomfortable. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أعرف اذا كان هذا سيشعركِ بعدم الراحة
    I don't know if you remember, but his car caught fire. Open Subtitles لكن لا أعرف اذا كنت تتذكر أم لا لكن سيارته اشتعلت بها النار
    I don't even know if I can trust you any more! Open Subtitles لا أعرف اذا كان يمكنني الوثوق بك بعد الآن.
    I don't know if I can get it out without releasing the poison. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا كنت استطيع الحصول عليها من دون إطلاق السم
    - I don't know if I can take more... Open Subtitles -زأنا لا أعرف اذا كنت أستطيع أخذ المزيد..
    I can't tell if the anesthesia is delivering. Open Subtitles لا أستطيع أن أعرف اذا التخدير بدا مفعوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus