I want to know if she ever said anything about an affair. | Open Subtitles | أريد أن أعرف اذا كانت قد أخبرته أي شيء بخصوص علاقة |
In my heart, I don't know if I'm your best man. | Open Subtitles | في قلبي، أنا لا أعرف اذا كنت أفضل رجل لك |
I don't know if you know anybody in the family or anything, | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت تعرف أحد من العائلة أو أيّ شئ |
I just wanted to know if I'm wrong to return. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن أعرف اذا كنت مخطئا بالعودة |
Look, I don't know if this guy is depressed, deranged, or dangerous. | Open Subtitles | انظري، أنا لا أعرف اذا هذا الرجل مكتئب مشوش، او خطر |
Uh, I don't know if you've been watching the news. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنتِ تشاهدين الاخبار؟ لقد شاهدتها |
I don't know if I can explain that experience in any meaningful way, but the labor took 10 hours. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اذا كان يمكنني شرح تلك التجربة في أيّ طريقة ذو مغزى استغرق الامر 10 ساعة. |
Well, yes, but how do I know if we have anything in common? | Open Subtitles | حسنا، نعم، ولكن كيف لي أن أعرف اذا كان لدينا شيء مشترك؟ |
It ended because I wasn't ready to confront what was wrong with me, and I don't know if I'll ever be ready, but... | Open Subtitles | انتهت لأني لم اكن مستعد لمواجهة ما بي ولم أعرف اذا كنت سأكون مستعد ابدا ولكن |
Because you never asked, you're not around l-low am I supposed to know if you don't tell me'? | Open Subtitles | لأنك لا تسألين أبداً , لا تتواجدين معنا مؤخراً كيف لي أن أعرف اذا لم تخبريني ؟ |
I don't know if I'm going to be able to cook something. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اذا سأكون قادرة على طهي شيء ما |
I don't know if I'm leaving you. I don't know what I'm doing. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت سأتركك , لا أعرف من أفعل |
I don't know if it's the coffee or just me, | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان هذا بسبب القهوه او منى |
"I don't know if I'm a once-a-year girl anymore. | Open Subtitles | لا أعرف اذا اانى سأكون فتاه المره واحده فى العام بعد الان |
I don't know if we have enough solder to finish these circuit boards. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اذا كان لدينا ما يكفي لحام لإنهاء هذه لوحات الدوائر. |
I just didn't know if it would make you uncomfortable. | Open Subtitles | أنا فقط لم أكن أعرف اذا كان هذا سيشعركِ بعدم الراحة |
I don't know if you remember, but his car caught fire. | Open Subtitles | لكن لا أعرف اذا كنت تتذكر أم لا لكن سيارته اشتعلت بها النار |
I don't even know if I can trust you any more! | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان يمكنني الوثوق بك بعد الآن. |
I don't know if I can get it out without releasing the poison. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اذا كنت استطيع الحصول عليها من دون إطلاق السم |
- I don't know if I can take more... | Open Subtitles | -زأنا لا أعرف اذا كنت أستطيع أخذ المزيد.. |
I can't tell if the anesthesia is delivering. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعرف اذا التخدير بدا مفعوله |