"أعرف بأنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know I
        
    • know that I
        
    • I knew I
        
    • know I'm
        
    • I know that
        
    • know I was
        
    • know I haven
        
    Actually, two,'cause I know I'll wear the first one out. Open Subtitles في الحقيقة إثنان , لأني أعرف بأنني سأرتدي الأول خارجاً
    I can do it. I know I can levitate this can. Open Subtitles بإمكاني فعل هذا. أعرف بأنني أستطيع تحريك علبة القصدير هذه.
    I know I promise my mom we're gonna make this garage famous but I really don't think we're gonna be here that long Open Subtitles أعرف بأنني وعدت أمي بأن نجعل هذا الجراج مشهورا لكن في الحقيقة أنا لا أعتقد أننا سنكون هنا تلك المده الطويله
    Uh, I didn't know that I also made myself a carrier. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنني جعلت نفسي أيضا حامل للفيروس
    I knew I could find some paint around here somewhere. Open Subtitles كنت أعرف بأنني سأجد بعض الطلاء في هذا المكان
    Thanks, but I know I'm gonna need more chips. Open Subtitles شكرا, لكن أعرف بأنني أحتاج المزيد من الشرائح
    I know I haven't been fully committed to this marriage. Open Subtitles أنا أعرف بأنني لم أكن ملتزماً بهذا الزواج كلياً
    Well, I know I owe you one, so I came to tell you, i-if you ever need anything, a favor, all you have to do is ask. Open Subtitles حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين
    Honey, I know I said this through the bedroom door, through the bathroom door, through the closet door. Open Subtitles حبيبتي , أعرف بأنني قلت هذا عبر باب غرفة النوم وباب الحمام وعبر باب خزانة الملابس
    I know I don't want to teach anymore, and I don't... Open Subtitles أعرف بأنني لا أريد التدريس بعد الآن وأنا لا افعل
    I know I might not mean as much to you as you mean to me, but you're my friend, and, because I don't have many, that friendship is important to me. Open Subtitles أعرف بأنني لا قد لا أعني لك ، كما تعني لي ، لكنك صديقي ، و بسببِ أن ليسَ لديّ العديد من الأصدقاء هذه الصداقة
    I know I'm going to sleepwalk, and this time I want to. Open Subtitles أنا أعرف بأنني سأسير أثناء نومي و هذه المرّة أنا أُريد فعل ذلك
    I-I'm so sorry. I mean, I know I fired you twice, but Open Subtitles أنا آسفة جداً , أقصد أعرف بأنني طردتك مرتين
    I know I haven't been the best mentor to you, but I realized it was because Open Subtitles , أعرف بأنني لم أكن أفضل معلم لك لكنني ادركت بأنه كان بسبب
    I know I said it wasn't that bad, but that's not exactly true. Open Subtitles , أعرف بأنني قلت بأنه لم يكن بذلك السوء لكن ذلك ليس صحيحا تماما
    At least I know I died trying to right a terrible wrong. Open Subtitles على الأقل و أنا أعرف بأنني كنت أحاول تصحيح خطأ فظيع حقاً.
    Look, I know I am in the minority here, but I actually believe in God. Open Subtitles أنظر, أعرف بأنني امثل اقلية هنا لكنني أؤمن بالله بالواقع
    Look, I know that I haven't exactly been the easiest person to live with. Open Subtitles انظري , أعرف بأنني لم أكن بالضبط الشخص الأسهل لأعيش معه
    I mean, I don't know that I'd die for you, Open Subtitles أعني ، لم أكن أعرف بأنني على إستعداد للموت من أجلك
    But I knew I would never meet the right guy that way. Open Subtitles ولكني أعرف بأنني لن أقابل الرجل المناسب بهذه الطريقة
    I know I was in a pretty dark place after I was poisoned, but I finally understand why I had to go through all that. Open Subtitles أعرف بأنني كنت بمكان مظلم جدا بعد أن سُممت لكنني وأخيرا فهمت لماذا كان لابد أن أمر بكل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus