Actually, two,'cause I know I'll wear the first one out. | Open Subtitles | في الحقيقة إثنان , لأني أعرف بأنني سأرتدي الأول خارجاً |
I can do it. I know I can levitate this can. | Open Subtitles | بإمكاني فعل هذا. أعرف بأنني أستطيع تحريك علبة القصدير هذه. |
I know I promise my mom we're gonna make this garage famous but I really don't think we're gonna be here that long | Open Subtitles | أعرف بأنني وعدت أمي بأن نجعل هذا الجراج مشهورا لكن في الحقيقة أنا لا أعتقد أننا سنكون هنا تلك المده الطويله |
Uh, I didn't know that I also made myself a carrier. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأنني جعلت نفسي أيضا حامل للفيروس |
I knew I could find some paint around here somewhere. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنني سأجد بعض الطلاء في هذا المكان |
Thanks, but I know I'm gonna need more chips. | Open Subtitles | شكرا, لكن أعرف بأنني أحتاج المزيد من الشرائح |
I know I haven't been fully committed to this marriage. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني لم أكن ملتزماً بهذا الزواج كلياً |
Well, I know I owe you one, so I came to tell you, i-if you ever need anything, a favor, all you have to do is ask. | Open Subtitles | حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين |
Honey, I know I said this through the bedroom door, through the bathroom door, through the closet door. | Open Subtitles | حبيبتي , أعرف بأنني قلت هذا عبر باب غرفة النوم وباب الحمام وعبر باب خزانة الملابس |
I know I don't want to teach anymore, and I don't... | Open Subtitles | أعرف بأنني لا أريد التدريس بعد الآن وأنا لا افعل |
I know I might not mean as much to you as you mean to me, but you're my friend, and, because I don't have many, that friendship is important to me. | Open Subtitles | أعرف بأنني لا قد لا أعني لك ، كما تعني لي ، لكنك صديقي ، و بسببِ أن ليسَ لديّ العديد من الأصدقاء هذه الصداقة |
I know I'm going to sleepwalk, and this time I want to. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني سأسير أثناء نومي و هذه المرّة أنا أُريد فعل ذلك |
I-I'm so sorry. I mean, I know I fired you twice, but | Open Subtitles | أنا آسفة جداً , أقصد أعرف بأنني طردتك مرتين |
I know I haven't been the best mentor to you, but I realized it was because | Open Subtitles | , أعرف بأنني لم أكن أفضل معلم لك لكنني ادركت بأنه كان بسبب |
I know I said it wasn't that bad, but that's not exactly true. | Open Subtitles | , أعرف بأنني قلت بأنه لم يكن بذلك السوء لكن ذلك ليس صحيحا تماما |
At least I know I died trying to right a terrible wrong. | Open Subtitles | على الأقل و أنا أعرف بأنني كنت أحاول تصحيح خطأ فظيع حقاً. |
Look, I know I am in the minority here, but I actually believe in God. | Open Subtitles | أنظر, أعرف بأنني امثل اقلية هنا لكنني أؤمن بالله بالواقع |
Look, I know that I haven't exactly been the easiest person to live with. | Open Subtitles | انظري , أعرف بأنني لم أكن بالضبط الشخص الأسهل لأعيش معه |
I mean, I don't know that I'd die for you, | Open Subtitles | أعني ، لم أكن أعرف بأنني على إستعداد للموت من أجلك |
But I knew I would never meet the right guy that way. | Open Subtitles | ولكني أعرف بأنني لن أقابل الرجل المناسب بهذه الطريقة |
I know I was in a pretty dark place after I was poisoned, but I finally understand why I had to go through all that. | Open Subtitles | أعرف بأنني كنت بمكان مظلم جدا بعد أن سُممت لكنني وأخيرا فهمت لماذا كان لابد أن أمر بكل ذلك |