"أعرف ماذا فعلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what you did
        
    • know what I did
        
    • know what you've done
        
    • know what I've done
        
    • know what I have done
        
    • know what the hell you did
        
    I know what you did. I wanna know what you saw. Open Subtitles أعرف ماذا فعلت ، و أريد أن أعرف ماذا رأيت
    I don't know what you did to manipulate Frankie, what angle you used, what you blackmailed him with to put yourself on that ticket and I don't care, but America will care. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت للتلاعب بفرانكي ما الزاوية التي استخدمتها ما قمت بابتزازه منه لوضع نفسك على تلك التذكرة
    I know what you did. And the only reason your heart is still beatin'is you're my son. Open Subtitles أعرف ماذا فعلت والسبب الوحيد أنك مازلت حياً
    Look, I don't know what I did, but it felt real. Open Subtitles اسمع, انا لا أعرف ماذا فعلت ولكنني شعرت انه حقيقة
    ♪ I don't know what you've done to me, but I know this much is true Open Subtitles ? أنا لا أعرف ماذا فعلت لي لكني أعرف أنه حقيقي بهذا القدر
    You don't have to say it to me, I know what I've done. Open Subtitles ليس عليك قول ذلك لي أعرف ماذا فعلت
    Now, I want to know what you did or more likely did not do to cause this. Open Subtitles و أريد أن أعرف ماذا فعلت أو ما لم تقم به للتسبب بهذا
    I don't know what you did to her, but let's just say you got served. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت لها، ولكن دعنا نقول فقط لأنك حصلت على ما تستاهل.
    Oh, man, I don't know what you did to that girl inside, but, wow, all she does is talk about you. Open Subtitles يا رجل، لا أعرف ماذا فعلت لتلك الفتاة بالداخل، لكن، إنها كل ما تفعله هو تكلم عنك.
    No, I have a right as your wife to know what you did. Open Subtitles كلا، لدي الحق بصفتي زوجتك أن أعرف ماذا فعلت.
    I don't know what you did to her, but let's just say you got served. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت لها، ولكن دعنا نقول فقط لأنك حصلت على ما تستاهل.
    I don't know what you did, but I'm impressed. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت ولكنك أثرت إعجابي
    I don't know what you did to him last night, but your husband was in one of his moods again. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت له الليلة الماضية لكنَ زوجك كان في إحدى مزاجيَاته ثانيةً
    I don't know what you did with my rig but whatever it was, I want you to stop it. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت بالمنصة ولكن مهما كان ، أنا أريد منك ان توقف ذلك
    I know what you did there, Oscar. Open Subtitles أنا أعرف ماذا فعلت هناك، أوسكار.
    I don't know what I did with my pepper spray. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت برذاذ الفلفل الخاص بي
    I don't know what I did to set you off all of the sudden, and I just... Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت كي أثير حنقك فجأة وأنا فقط
    I don't know what I did to deserve such a good man. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت لأستحق رجلاً طيباً مثله
    Well, I don't know what you've done to yourself but you look absolutely radiant. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ماذا فعلت لنفسك لكنّك تبدين متألقة جدا
    Listen to me, I need to know what you've done to me. Open Subtitles أسمعى، أريد أن أعرف ماذا فعلت بى؟
    Robert, I know what I've done to you and me. Open Subtitles روبرت أنا أعرف ماذا فعلت أنت وأنا.
    I don't know what I have done but... Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت ولكن..
    Hold it. I want to know what the hell you did to get 25 years. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا فعلت لتحصل على 25 عامًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus