"أعرف ما الذى" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what you
        
    • I know what
        
    • know what I
        
    • know what's
        
    • know what the
        
    • know what it
        
    • know what he
        
    • know what to
        
    • know what was
        
    I don't know what you see in such terrible sights. Open Subtitles لا أعرف ما الذى تراه فى هذه المناظر المرعبة
    I don't know what you saw in me in the first place. Open Subtitles إننى لا أعرف ما الذى رأيتينه فى ، فى المقام الأول
    - I don't know what you mean. - It's okay. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتكلمين عنه لا تقلقى
    Hey, wait, wait, wait. I know what would be better. Open Subtitles انتظر انتظر, أعرف ما الذى سيكون أفضل من ذلك
    I know what I'm doing. You guys should definitely go. Open Subtitles أعرف ما الذى أفعله أنتما الإثنين عليكما الرحيل بالتأكيد
    I want to know what's going on. Is this guy a terrorist? Open Subtitles أريد حقاً أن أعرف ما الذى حدث لهذا الشخص هل هو أرهابى ؟
    I don't know what you're talking about. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتحدثى بشانه لم تعرف من قبل
    I don't know what you're saying. Don't-don't even try. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه لا تنكر لا تحاول ان تفعل حتى
    I don't know what you have to say, but it better meet our expectation, alright? Open Subtitles لا أعرف ما الذى ستقوله، لكن من الأفضل أن يكون هذا أفضل من توقعاتنا؟
    I don't know what you're talking about and I don't think you do either. Open Subtitles انا لآ أعرف ما الذى تتحدث عنه ولا أعتقد انك كذلك
    You're all over the place. I don't know what you're trying to say. Open Subtitles أنتم حول المكان لا أعرف ما الذى تريد قوله
    Listen, I don't know what you think you saw, but I'm a happily married man. Open Subtitles أنصت , لا أعرف ما الذى تعتقد بأنك رأيته ولكننى رجل متزوج
    How do I know what you two are doing together when you're out there on your little trips? Open Subtitles وكيف لى أن أعرف ما الذى تفعلانه سويّاً؟ حين تمضين إلى هناك فى سفراتك القصيرة؟
    Look, I don't know what you'll find out, but I can guarantee you that if you help us, we can help you find at least some of the answers that you're looking for. Open Subtitles إنظرى أنا لا أعرف ما الذى ستجدينه ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات
    Sir, I know what was in the back of my truck. Open Subtitles سيدى , أنا أعرف ما الذى كان فى الجزء الخلفى من شاحنتى
    I don't know what I can offer, except that Roth was the epitome of stability. Open Subtitles لا أعرف ما الذى يمكننى عرضه إلا أن روث كان مثال للاستقرار.
    I do not know what I've done to deserve such kindness, sir. Open Subtitles أ،ا لا أعرف ما الذى فعلته لأستحق .كل هذا الكرم يا سيديِ
    I don't even wanna know what's coming out the back. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أعرف ما الذى يخرج من المؤخرة
    I wanna know what the fuck are you gonna do? Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذى تحاول أن تفعله بحق الجحيم ؟
    I don't know what it was I ate, but whatever it was, I was sick as a dog. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذى تناولته ولكن أيا كان، كنتُ مريضة للغاية
    I don't know what he was up to when I wasn't around. Open Subtitles ولكن ليس طوال اليوم ، فأنا لا أعرف ما الذى كان يفعله وأنا لست معه
    I didn't know what to do. I didn't believe him. Open Subtitles ـ لم أعرف ما الذى يجب أن أفعله ولم أصدقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus