"أعرف ما حدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what happened
        
    • know what's happened
        
    • I know about
        
    • find out what happened
        
    • knew what had happened
        
    Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. Open Subtitles انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    But I need to know what happened. Shouldn't I care about him? Open Subtitles .ولكنني أحتاج أن أعرف ما حدث ألا يجب أن أهتم به؟
    I need to know what happened to him on that ship. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف ما حدث لهُ علي تلكَ السفينة؟
    I want to know what happened there 10 years ago. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث هُناك منذُ 10 أعوام.
    I had so many plans and I don't know what happened. Open Subtitles كان لي الكثير من الخطط وأنا لا أعرف ما حدث.
    It's you. I know what happened when he came to our house. Open Subtitles ـ بل أنتَ السبب ـ أعرف ما حدث عندما جاء للمنزل
    It doesn't mean I know what happened in your house that night. Open Subtitles هذا لا يعني أني أعرف ما حدث في منزلك تلك الليلة
    I don't know what happened the week after that, but... Open Subtitles ... لا أعرف ما حدث في الأسبوع التالي، ولكن
    - I don't know what happened. - I don't know how it got so bad. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث أنا لا أعرف كيف اصبح سيئا للغاية
    I don't know what happened at work, but I promise, the only opinion you need to worry about is your own. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث في العمل، ولكن أعدك الرأي الوحيد الذي تحتاجين للقلق بشأنه هو رأيك
    I don't know what happened and I really don't care. Open Subtitles لا أعرف ما حدث و حقا لا أهتم بالأمر
    I don't know what happened, I used to be so fuckable in high school. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لقد إعتدت أن أضاجع كثيرا في المدرسة الثانوية
    I just want to know what happened between you and my father. Open Subtitles لكنني أود فقط أن أعرف ما حدث بينك وبين والدي.
    I don't know what happened. Nobody tells the new girl. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لا أحد يقول شيء للفتاة الجديدة.
    I want to know what happened to my sister that night. She said that she was gonna come back. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث لأُختي في تلك الليلة لقد قالت أنها ستعود
    I don't know what happened to him after meeting me, but he couldn't stop crying. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث له بعد لقائه لي ، لكنه لم يستطع التوقف عن البكاء.
    I'd like to know what's happened to the Dauphin. Open Subtitles أود أن أعرف ما حدث لولي العهد.
    I know about Alan, Nina. Open Subtitles أعرف ما حدث مع ألان يا نينا
    I will find out what happened to Daniel, even if it means throwing every bit of media at this until the truth is uncovered. Open Subtitles أنا سوف أعرف ما حدث لدانيال، حتى لو كان ذلك يعني أدخال كل شيء من وسائل الإعلام في هذا حتى يتم كشف الحقيقة
    I knew what had happened. Open Subtitles كنت أعرف ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus