"أعضاء آخرون في اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • other members of the Committee
        
    • other Committee members
        
    • other members of the Commission
        
    She also concurred with the remarks of other members of the Committee on the subject of censorship. UN وقالت إنها توافق أيضا على التعليقات التي أبداها أعضاء آخرون في اللجنة بشأن موضوع الرقابة.
    other members of the Committee also participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع أيضاً أعضاء آخرون في اللجنة.
    other members of the Committee also participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع أيضاً أعضاء آخرون في اللجنة.
    other Committee members also participate in the questioning process. UN ويشارك أعضاء آخرون في اللجنة في عملية طرح اﻷسئلة.
    24. Mr. KLEIN said he shared the concerns of the other Committee members. UN 24- السيد كلاين قال إنه يشارك في أوجه القلق التي أعرب عنها أعضاء آخرون في اللجنة.
    other members of the Commission favoured the traditional view supported by the Nottebohm decision. UN ويؤيد أعضاء آخرون في اللجنة وجهة النظر التقليدية التي يسندها قرار نوتبوم.
    other members of the Commission are more receptive to the idea of a list of activities. UN ويتجاوب أعضاء آخرون في اللجنة تجاوبا أكبر مع فكرة إيراد قائمة باﻷنشطة.
    other members of the Committee had suggested that the desirable midpoint of 115 was not necessarily the goal. UN واقترح أعضاء آخرون في اللجنة ألا تكون نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 هدفا في حد ذاتها بالضرورة.
    other members of the Committee also participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع أيضا أعضاء آخرون في اللجنة.
    There was, however, still room for improvement, and he expressed support for the remarks and suggestions made by the other members of the Committee. UN بيد أنه لا يزال يوجد مجال ﻹدخال تحسينات، ثم أعرب عن دعمه للملاحظات والاقتراحات التي قدمها أعضاء آخرون في اللجنة.
    39. Mrs. EVATT withdrew her request to speak: her additional questions had already been put by other members of the Committee. UN ٩٣- وسحبت السيدة إيفات طلب الكلمة: فأسئلتها الاضافية طرحها بالفعل أعضاء آخرون في اللجنة.
    other members of the Committee disagreed, saying that the member's issues had been taken into account by the Committee in task and drafting groups and in the Committee's plenary sessions. UN ولم يوافق أعضاء آخرون في اللجنة على ذلك، قائلين إن القضايا التي أثارها الأعضاء قد وضعتها اللجنة في الاعتبار في فرقة العمل وفريق الصياغة وفي الجلسات العامة للجنة.
    While some delegations accepted that transparency had been maintained with regard to the work done by the unnamed recipient, other members of the Committee requested further information from the organization. UN وبينما وافقت بعض الوفود على أنه جرى توخي الشفافية فيما يتعلق بالأعمال التي أنجزها المتلقي الذي لم يعلن عن اسمه، طلب أعضاء آخرون في اللجنة مزيدا من المعلومات من المنظمة.
    other members of the Committee expressed a need for further clarification of the information provided by the NGO to Committee members. UN وأعرب أعضاء آخرون في اللجنة عن الحاجة إلى المزيد من الإيضاحات فيما يتعلق بالمعلومات التي وفرتها المنظمة غير الحكومية لأعضاء اللجنة.
    46. She shared the concerns expressed by other members of the Committee with regard to the protection of children. UN ٦٤- وأضافت أنها تشارك فيما أعرب عنه أعضاء آخرون في اللجنة من مشاعر قلق فيما يتعلق بحماية اﻷطفال.
    25. With regard to respect for the right to freedom of expression, he had the same concerns as the other Committee members. UN 25- وقال فيما يتعلق باحترام الحق في حرية التعبير إنه يشارك في أسباب القلق التي أعرب عنها أعضاء آخرون في اللجنة.
    Mr. YALDEN said that many of the questions he would like to ask had already been put by other Committee members. UN 41- السيد يالدين قال إن العديد من الأسئلة التي يودّ طرحها سبق أن وجّهها أعضاء آخرون في اللجنة.
    other Committee members also welcomed the timely and highly ambitious study, and suggested additional methodologies, such as interviews with former and current treaty body members. UN كما رحّب أعضاء آخرون في اللجنة بالدراسة التي تأتي في حينها والطموحة إلى درجة عالية، واقترحوا اتباع منهجيات إضافية كإجراء مقابلات مع أعضاء سابقين وحاليين في الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    This view was not shared by other members of the Commission. UN ولم يوافق أعضاء آخرون في اللجنة على هذا الرأي.
    other members of the Commission emphasized the need for States to follow the scientific and technical guidelines in order to facilitate the consideration of their submissions. UN وأكد أعضاء آخرون في اللجنة ضرورة أن تتبع الدول المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية تيسيرا للنظر في طلباتها.
    However, other members of the Commission had not taken a position on the Charter provisions, preferring to reject article 2 on the ground that it simply did not belong to the subject of diplomatic protection. UN ولم يتخذ أعضاء آخرون في اللجنة موقفاً إزاء أحكام الميثاق وفضلوا رفض المادة 2 على أساس عدم وجود أي صلة بينها وبين موضوع الحماية الدبلوماسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus