He thanked all the panellists who had joined the round tables. | UN | وشكر جميع أعضاء الأفرقة الذين انضموا إلى اجتماعات المائدة المستديرة. |
(iii) The documents for the meeting and statements of panellists and other participants should be distributed in advance; | UN | ' 3` ينبغي أن توزع مسبقا الوثائق المتعلقة بالاجتماع وبيانات أعضاء الأفرقة والمشاركين الآخرين؛ |
There was, however, no evidence of an evaluation of the performance of the individual team members in previous emergencies. | UN | غير أنه لا يوجد ما يدل على إجراء تقييم لأداء فرادى أعضاء الأفرقة في حالات الطوارئ السابقة. |
Total number of integrated operational team members trained on use of the web-based collaboration tool: | UN | مجموع عدد أعضاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة المدربين على استخدام أداة التعاون الإلكترونية عبر شبكة الإنترنت: |
There are 1,512 women panel members of Children Hearings, which represents 59 per cent of all panel members. | UN | وهناك 1512 عضوة في أفرقة جلسات الاستماع يمثلن 59 في المائة. من مجموع أعضاء الأفرقة. |
Fadela Novak Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi: list of working group members | UN | قائمة بأسماء أعضاء الأفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام |
panellists also highlighted the need for effective tracing systems to ensure that the origin of imported products could be identified | UN | وأبرز أعضاء الأفرقة الحاجة إلى وجود نظم تتبع فعالة لضمان التعرف على مَنْشأ المنتجات المستوردة. |
The contribution of panellists from various cultural and regional backgrounds allowed for more substantive and focused debates. | UN | وأتاحت مساهمة أعضاء الأفرقة من مختلف الخلفيات الثقافية والإقليمية إجراء مناقشات أكثر موضوعية وتركيزا. |
The secretariat and the highlevel representative will introduce each country report, and this will be the followed by the comments of the panellists and a general discussion. | UN | وستقوم الأمانة والممثل رفيع المستوى بعرض كل تقرير قطري، وستعقب ذلك تعليقات أعضاء الأفرقة ومناقشة عامة. |
The following document is the chairman's summary report of views exchanged during the symposium between the participating panellists. | UN | والوثيقة التالية هي التقرير الموجز الذي أعده الرئيس عن الآراء التي تبادلها أعضاء الأفرقة المشتركون في الندوة. |
It will be essential for all panellists to be present until the end of debate. | UN | وسيكون من الأساسي حضور جميع أعضاء الأفرقة حتى نهاية النقاش. |
panellists also underscored a trend towards investing more resources in marketing and human resources than in technology. | UN | كما أكّد أعضاء الأفرقة وجود اتجاه نحو استثمار مزيد من الموارد في التسويق وفي الموارد البشرية أكثر من التكنولوجيا. |
team members contributed in-kind efforts within the resources provided by their institutes. | UN | فقد أسهم أعضاء الأفرقة بجهودهم العينية ضمن حدود الموارد التي وفّرتها معاهدهم. |
Co-location of country team members should be able to improve on both. | UN | ومن المفترض أن يمكِّن اشتراك أعضاء الأفرقة القطرية في أماكن عمل واحدة من تحسين الهيكلين. |
Participating country team members jointly provided both substantive and financial support to achieve those outcomes. | UN | وقد اشترك أعضاء الأفرقة القطرية المشاركة في تقديم الدعم الفني والمالي لتحقيق تلك النتائج. |
At the same time, it observed some inconsistent practices among the team members during the visits. | UN | وفي الوقت نفسه، لاحظت اللجنة الفرعية وجود بعض الممارسات غير المتسقة فيما بين أعضاء الأفرقة أثناء الزيارات. |
All team members should understand the gender dimension in their respective areas of expertise. | UN | وينبغي لجميع أعضاء الأفرقة فهم البعد الجنساني في مجالات اختصاصهم. |
Some country team members felt that some guidance does not address the most difficult issues, creating additional layers of discussion at the country level. | UN | ويرى بعض أعضاء الأفرقة القطرية أن بعض التوجيهات لا تتناول المسائل الأشد صعوبة، مما يوجد مستويات إضافية من المناقشات على المستوى القطري. |
There are 1,512 women panel members of Children Hearings, which represents 59% of all panel members. | UN | وهناك 512 1 عضوة في أفرقة جلسات الاستماع الخاصة بالأطفال، مما يمثل 59 في المائة من مجموع أعضاء الأفرقة. |
panel members would initiate an interactive dialogue with other ministers and heads of delegation. | UN | ويقيم أعضاء الأفرقة حواراً تفاعلياً مع الوزراء ورؤساء الوفود. |
Working group members work inter-sessionally. | UN | ويعمل أعضاء الأفرقة العاملة فيما بين الدورات. |
Training of the members of the panels of the Joint Appeals Board on substantive and procedural aspects of the internal justice system | UN | تدريب أعضاء الأفرقة التابعة لمجلس الطعون المشترك بشأن الجوانب الفنية والإجرائية لنظام العدل الداخلي |
The Committee preserved the anonymity of both country rapporteurs and task force members, but the other treaty bodies did not follow the same practice, releasing the names of country rapporteurs and of members of task forces, if they had such bodies. | UN | ومع ذلك، فإن الهيئات التعاهدية الأخرى لا تتبع نفس السياسة، لأنها تكشف عن هوية أسماء المقررين القطريين للدول، وكذلك عن هوية أعضاء الأفرقة القطرية بالنسبة للبلدان التي تملك مثل هذه الأفرقة. |