"أعضاء البرلمان من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Members of Parliament from
        
    • Member of Parliament from
        
    • the members of Parliament
        
    • members of Parliament were
        
    • of MPs by
        
    • parliamentarians
        
    The Conference brought together 572 Members of Parliament from 118 countries and the representatives of 25 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    The Cooperative Institute regularly meets with Members of Parliament from different parties to discuss questions of importance for the cooperative movement. UN ويجتمع المعهد التعاوني عادة مع أعضاء البرلمان من شتى الأحزاب لمناقشة مسائل ذات أهمية للحركة التعاونية.
    The project brought together Members of Parliament from those countries at a regional seminar in Sierra Leone to discuss issues that parliaments should factor into their strategies for promoting national peacebuilding and reconciliation processes. UN وجمع المشروع أعضاء البرلمان من تلك البلدان في حلقة دراسية إقليمية عُقدت في سيراليون لمناقشة المسائل التي ينبغي أن تدمجها البرلمانات في استراتيجياتها لتعزيز بناء السلام الوطني و عمليات المصالحة.
    6.3 The complainant provided two letters: one from a Member of Parliament from the UNP and one from the General Secretary of the trade union, Jathika Sevaka Sngamaya. UN 6-3 وقدم صاحب الشكوى رسالتين، إحداهما من أحد أعضاء البرلمان من الحزب الوطني المتحد والأخرى من الأمين العام لاتحاد النقابات المنتسب إلى ذلك الحزب.
    The new draft Constitution included a proposal that 50 per cent of the members of Parliament should be women. UN ويضم مشروع الدستور الجديد يقضي بأن يكون 50 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء.
    45. Maoris accounted for 15 per cent of the total population; 17 per cent of the members of Parliament were Maoris and included six Maori women; one Maori woman was a member of Cabinet and another was a co-leader of a party; 10 per cent of women judges were Maoris. UN 45 - وأضافت أن الماوري يشكلون 15 في المائة من مجموع السكان، وأن 17 في المائة من أعضاء البرلمان من الماوري، منهم ست نساء. وإحدى نساء الماوري عضوة في مجلس الوزراء، وتشارك أخرى في زعامة حزب، و 10 في المائة من القاضيات من نساء الماوري.
    The above table shows that there has been an increase in the number of women members of parliament, from 20 per cent to 27 per cent. UN يُظهر الجدول أعلاه زيادة عدد النساء بين أعضاء البرلمان من 20 إلى 27 في المائة.
    This move was opposed by Members of Parliament from the ruling Allied People's Democratic Party (UDUB). UN وقد عارض تلك الخطوة أعضاء البرلمان من حزب الشعب الديمقراطي المتحالف الحاكم.
    The opposition of Serb ministers in the Council of Ministers ensured, however, that Members of Parliament from the Republika Srpska would also oppose the law. UN بيد أن معارضة الوزراء الصرب في مجلس الوزراء أدت إلى معارضة أعضاء البرلمان من جمهورية صربسكا للقانون أيضا.
    Once finalized, the draft would be reviewed by Members of Parliament from all parties and then by the Council of Ministers before being submitted to the lower house of parliament. UN وبمجرد وضع الصيغة النهائية للمشروع، سوف يستعرضه أعضاء البرلمان من الأحزاب كافة ثم مجلس الوزراء قبل تقديمه لمجلس النواب.
    Members of Parliament from both the ruling and the opposition parties interact with their colleagues in other countries through regular exchange programmes. UN ويتفاعل أعضاء البرلمان من كلا الحزبين الحاكم والمعارضة مع زملائهم في البلدان الأخرى من خلال برامج منتظمة للتبادل.
    More than 200 Members of Parliament from over 70 countries participated in that event. UN وشارك 200 من أعضاء البرلمان من أكثر من 70 بلدا في ذلك الحدث.
    Members of Parliament from both sides of the House praised the Bill as a significant step for the people of Tokelau. UN وأثنى أعضاء البرلمان من كلا الجانبين على مشروع القانون بوصفه خطوة هامة بالنسبة لشعب توكيلاو.
    The Conference brought together 609 Members of Parliament from 118 countries and the representatives of 24 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٦٠٩ من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٤ وفدا مراقبا.
    The Conference brought together 572 Members of Parliament from 118 countries and the representatives of 25 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ عضوا من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    Since under the Constitution, a non-governmental organization does not enjoy the right of legislative initiative, a group of Members of Parliament from the governing majority supported this initiative. UN ولما كانت المنظمات غير الحكومية لا تتمتع، بموجب الدستور، بحق اتخاذ المبادرات التشريعية، أيدت مجموعة من أعضاء البرلمان من الأغلبية الحاكمة هذه المبادرة.
    This means that Members of Parliament from minority parties with fewer than 10 seats must join a group with representatives of other political parties. UN وهذا يعني أن أعضاء البرلمان من أحزاب الأقلية التي حصلت على أقل من 10 مقاعد ملزمون بالانضمام إلى مجموعة من ممثلي أحزاب سياسية أخرى.
    6.3 The complainant provided two letters: one from a Member of Parliament from the UNP and one from the General Secretary of the trade union, Jathika Sevaka Sngamaya. UN 6-3 وقدم صاحب الشكوى رسالتين، إحداهما من أحد أعضاء البرلمان من الحزب الوطني المتحد والأخرى من الأمين العام لاتحاد النقابات المنتسب إلى ذلك الحزب.
    the members of Parliament belonging to the main party in opposition and some other minority parties are virtually cut off from the law-making process. UN وتكاد تكون هناك قطيعة بين أعضاء البرلمان من حزب المعارضة الرئيسي وبعض أحزاب الأقلية الأخرى وعملية وضع القوانين.
    281. Regarding the number of women deputies in the Parliament of the Netherlands Antilles, their representative stated that currently 13 per cent of the members of Parliament were women, and 30 per cent of the ministerial and junior ministerial posts were occupied by women. UN ١٨٢ - وفيما يتعلق بعدد النساء بين نواب برلمان جزر اﻷنتيل الهولندية، قالت ممثلة الجزر إن ١٣ في المائة من أعضاء البرلمان من النساء في الوقت الحالي وإن ٣٠ في المائة من مناصب الوزراء ووكلاء الوزارات يشغلها نساء.
    Nowadays, when parliamentary time is devoted mainly to public business, questions are regarded as the best means of eliciting information (to which members might not otherwise have access) about the Government's intentions, as well as the most effective way of airing, and possibly securing some redress of, grievances brought to the notice of MPs by their constituents. UN أما اﻵن، وقد أصبح وقت البرلمان مخصصا أساسا للشؤون العامة. فقد أضحت اﻷسئلة أفضل السبل للحصول على معلومات )قد لا تصل بخلاف ذلك إلى علم اﻷعضاء( بشأن نوايا الحكومة، وأكثر الطرق فعالية لعرض شكاوى وصلت إلى علم أعضاء البرلمان من جانب ناخبيهم، وربما اصلاح اﻷمر.
    Rwanda is the only country in the world in which women make up the majority of parliamentarians. UN ورواندا هي البلد الوحيد في العالم الذي أصبحت فيه أغلبية أعضاء البرلمان من النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus