"أعضاء البعثات الدبلوماسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of diplomatic missions
        
    • members of permanent missions
        
    • the diplomatic missions
        
    Article 28: members of diplomatic missions and consular posts UN المادة 28 - أعضاء البعثات الدبلوماسية والموظفون القنصليون
    Article 28: members of diplomatic missions and consular posts UN المادة 28: أعضاء البعثات الدبلوماسية والموظفون القنصليون
    Registry officials enjoy, generally, the same privileges and immunities as members of diplomatic missions in The Hague of comparable rank. UN وبصفة عامة، يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Registry officials enjoy, generally, the same privileges and immunities as members of diplomatic missions in The Hague of comparable rank. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    Registry officials enjoy, generally, the same privileges and immunities as members of diplomatic missions in The Hague of comparable rank. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    Registry officials enjoy, generally, the same privileges and immunities as members of diplomatic missions in The Hague of comparable rank. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    96. This article provides that the fiscal privileges granted to members of diplomatic missions and consular posts under customary rules of international law and international agreements are not affected by the treaty provisions. UN 96 - تنص هذه المادة على أن أحكام المعاهدة ليس فيها ما يخل بالامتيازات الضريبية التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية والموظفون القنصليون بموجب القواعد العرفية للقانون الدولي والاتفاقات الدولية.
    Registry officials enjoy, generally, the same privileges and immunities as members of diplomatic missions in The Hague of comparable rank. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    Registry officials enjoy, generally, the same privileges and immunities as members of diplomatic missions in The Hague of comparable rank. UN وبصفة عامة يتمتع موظفو قلم المحكمة بذات الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء البعثات الدبلوماسية من نفس الرتبة في لاهاي.
    He requested the host country to advise the airlines to treat members of diplomatic missions in a fair manner, consistent with their status in the host country. UN وطلب من البلد المضيف توجيه شركات الطيران إلى معاملة أعضاء البعثات الدبلوماسية بأسلوب عادل ومتسق مع وضعهم في البلد المضيف.
    Consequently, domestic workers employed by members of diplomatic missions or professional consulates are not at a fundamental disadvantage when compared with domestic workers in Germany. UN وبالتالي لا يتعرض خدم المنازل الذين يعينهم أعضاء البعثات الدبلوماسية أو القنصليات لأضرار جوهرية عند مقارنتهم بخدم المنازل في ألمانيا.
    It is commonly known and easily verifiable that Daw Aung San Suu Kyi moves about freely in the capital, meeting with members of diplomatic missions, journalists, foreign visitors and her party members in Yangon. UN وهــذا الادعاء مضلل فما يعرفه الجميع ويمكن التحقق منه أن داو أونغ سان سو كيي تتنقل بحرية في أنحاء العاصمة وتجتمع مع أعضاء البعثات الدبلوماسية والصحفيين والزوار اﻷجانب وأعضاء حزبها في يانغون.
    In that regard, the host country might institute a review mechanism for possible compensation to members of diplomatic missions who had experienced that problem. UN وفي هذا الصدد أوضح أن البلد المضيف يمكن أن ينشئ آلية استعراض لإمكانية تقديم تعويض إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية الذين عانوا من تلك المشكلة.
    members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدبلوماسية ووكالات الأمم المتحدة ومنظماتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organiza-tions and the media are invited to attend. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والوكالات والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعـوون للحضور.
    members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organiza-tions and the media are invited to attend. UN أعضاء البعثات الدبلوماسية والوكالات والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعـوون للحضور.
    She also met with members of the diplomatic missions of Hungary and Switzerland. UN كما التقت أعضاء البعثات الدبلوماسية لكل من هنغاريا وسويسرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus