"أعضاء اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of the Advisory Committee
        
    • Advisory Committee members
        
    • of the members of the Consultative Committee
        
    • member of the Advisory Committee
        
    • membership of the Advisory Commission
        
    • AAC members
        
    • membership of the Advisory Committee
        
    • members of the Audit Advisory Committee
        
    • members of the Consultative Committee on
        
    • CCPOQ members
        
    • members of the Advisory Commission
        
    • members of ACABQ
        
    • the CCAQ members
        
    Annex I members of the Advisory Committee . 24 UN أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان والسياسة الخارجية
    At the tenth session of the Council, four members of the Advisory Committee were re-elected. UN وفي الدورة العاشرة للمجلس أُعيد انتخاب أربعة من أعضاء اللجنة الاستشارية.
    The members of the Advisory Committee shall perform their duties with the requirements of independence and impartiality inherent to their office. UN يضطلع أعضاء اللجنة الاستشارية بواجباتهم ملتزمين بشروط الاستقلالية والنزاهة المتأصلة في منصبهم.
    Human Rights Council Advisory Committee members Prof. Shigeki Sakamoto UN أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    They shall be distributed in provisional form as soon as possible to the members of the Advisory Committee and to any other persons participating in the meeting. UN وتوزع هذه المحاضر في شكل مؤقت في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة الاستشارية وعلى أي أشخاص آخرين يشاركون في الجلسة.
    Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Elected members of the Advisory Committee will act in their personal capacity. UN وسيعمل أعضاء اللجنة الاستشارية المنتخبون بصفتهم الشخصية.
    The drafting group on human rights education and training consisted of the following members of the Advisory Committee: Mr. Decaux, Mr. Fix Fierro, Mr. Kartashkin, Ms. Quisumbing and Mrs. Warzazi. UN ويتكون فريق الصياغة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان من أعضاء اللجنة الاستشارية التالية أسماؤهم: السيد ديكو، والسيد فيكس فييرو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيدة ورزازي.
    Elected members of the Advisory Committee will act in their personal capacity. UN وسيعمل أعضاء اللجنة الاستشارية المنتخبون بصفتهم الشخصية.
    Elections of the members of the Advisory Committee shall be undertaken at a future session. UN وستُجرى انتخابات أعضاء اللجنة الاستشارية في دورة مقبلة.
    The members of the Advisory Committee will be elected at the seventh session. UN وسيُنتخب أعضاء اللجنة الاستشارية في الدورة السابعة.
    The delegation was formed by members of the Advisory Committee and of the Council of Europe's Secretariat of the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وتألف الوفد من أعضاء اللجنة الاستشارية وأمانة الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية، التابعة لمجلس أوروبا.
    The members of the Advisory Committee serve in an individual capacity and on an honorary basis. UN ويعمل أعضاء اللجنة الاستشارية بصفتهم الفردية ودون مقابل.
    22. The problem of the conditions under which some members of the Advisory Committee were forced to work must be addressed sympathetically. UN ٢٢ - ومضى قائلا إن مشكلة اﻷحوال التي يضطر بعض أعضاء اللجنة الاستشارية للعمل في ظلها يجب أن تعالج على نحو يتسم بالتعاطف.
    All the members of the Advisory Committee are expected to have a background in the field of administration, budget and finance and to be conversant with the activities of the United Nations. UN ويتوقع أن يكون جميع أعضاء اللجنة الاستشارية من ذوي الخبرة في ميادين اﻹدارة والميزانية والمالية وعلى معرفة بأنشطة اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly shall appoint the members of the Advisory Committee at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. UN وتعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة الاستشارية أثناء الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء؛ أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها.
    The General Assembly shall appoint the members of the Advisory Committee at the regular session immediately preceding the expiration of the term of office of the members or, in case of vacancies, at the next session. UN وتعين الجمعية العامة أعضاء اللجنة الاستشارية أثناء الدورة العادية السابقة مباشرة لانتهاء مدة عضوية الأعضاء؛ أما في حالة شغور مقاعد، فإنها تعينهم في الدورة اللاحقة لشغورها.
    The continents and countries represented by International Advisory Committee members are: UN والقارات والبلدان التي يمثلها أعضاء اللجنة الاستشارية الدولية هي:
    Term of office of the members of the Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women UN ولاية أعضاء اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Each member of the Advisory Committee shall have one vote. UN يكون لكل عضوٍ من أعضاء اللجنة الاستشارية صوت واحد.
    Increase in the membership of the Advisory Commission on the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    With the concurrence of the UNFPA Executive Director, AAC members elected to visit both regional and selected country offices in 2011. UN وبموافقة من المدير التنفيذي للصندوق، فضّل أعضاء اللجنة الاستشارية القيام بزيارة مكاتب إقليمية، ومكاتب قطرية مختارة في عام 2011.
    11. As at 27 June 2014, the secretariat had received nominations of six candidates for the 2014 election to membership of the Advisory Committee from the Governments of France, Guatemala, Morocco, Nigeria, Pakistan and the Republic of Korea. UN 11- وحتى 27 حزيران/يونيه 2014، تلقت الأمانة أسماء ستة مرشحين لانتخابات عام 2014 لاختيار أعضاء اللجنة الاستشارية من حكومات باكستان، وجمهورية كوريا، وغواتيمالا، وفرنسا، والمغرب، ونيجيريا.
    members of the Audit Advisory Committee. UN 2 - أعضاء اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    49/317 Appointment of members of the Consultative Committee on the United UN تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    The result is that Panel meetings have been systematically held in conjunction with other events attended by CCPOQ members. UN وكانت النتيجة أن اجتماعات الفريق أصبحت تعقد بانتظام مواكبة لﻷحداث اﻷخرى التي يشهدها أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    In conclusion, the members of the Advisory Commission wished to express their great appreciation at your continued leadership of the Agency and the decisions you have taken to orient the Agency to the new situation. UN وختاما، يود أعضاء اللجنة الاستشارية التعبير عن تقديرهم العميق لقيادتكم المتواصلة للوكالة، وللقرارات التي اتخذتموها لتهيئة الوكالة للوضع المستجد.
    The meeting was also an opportunity for informal but far-reaching and intensive consultations on matters of mutual interest between individual members of ACABQ and JIU. UN وقد كان الاجتماع أيضا فرصة ﻹجراء مشاورات غير رسمية، ولكن بعيدة المدى ومكثفة، بصدد شؤون هي موضع اهتمام مشترك بين فرادى أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووحدة التفتيش المشتركة.
    For the same reason, it did not consider that it should rely on attempts to undertake a new data collection exercise, notwithstanding the organizations' offer to proceed with such an exercise - the second proposal by the CCAQ members. UN ولنفس السبب لا ترى اللجنة أنه يمكن الاعتماد على محاولات القيام بعملية جديدة لجمع البيانات، بالرغم من عرض المنظمات المضي قدما في هذه العملية - وهو الاقتراح الثاني المقدم من أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus