"أعضاء اللجنة السادسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of the Sixth Committee
        
    • members of the Committee
        
    • Membership of the Sixth Committee
        
    • Sixth Committee members
        
    • the Sixth Committee for the
        
    The members of the Sixth Committee might wish to begin consultations on a draft resolution to that effect. UN بيد أن أعضاء اللجنة السادسة لربما يرغبون في إجراء مشاورات بشأن مشروع قرار في هذا المعنى.
    Account had also been taken of the opinion of the members of the Sixth Committee who did not want an article on that question to be included in the draft. UN وراعى أيضا عدم رغبة أعضاء اللجنة السادسة في إدراج مادة في مشروع المواد بشأن هذه المسألة.
    Information on that subject had been circulated during the negotiations to members of the Sixth Committee. UN وقد عممت المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع على أعضاء اللجنة السادسة خلال المفاوضات.
    Her delegation would be replying to the questionnaire that had recently been distributed to members of the Sixth Committee on the topic. UN وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    The majority of the members of the Committee believed that the crime of aggression should be included within the court's jurisdiction, strengthening its deterrence value and credibility. UN ويعتقد أغلبية أعضاء اللجنة السادسة بضرورة إدراج جريمة العدوان في اختصاص المحكمة، مما يعزز قيمتها الردعية ومصداقيتها.
    It would be more appropriate for any proposals on those topics to be generated by members of the Sixth Committee. UN ولسوف يكون من الأنسب أن تنشأ أي مقترحات في هذه المواضيع من بين صفوف أعضاء اللجنة السادسة.
    It was also noted that the integration of the secretariat of the Sixth Committee under section 2 had not yet been accepted by members of the Sixth Committee. UN ولوحظ أيضا أن أعضاء اللجنة السادسة لم يقبلوا بعد إدماج أمانة اللجنة في الباب 2.
    It was also noted that the integration of the secretariat of the Sixth Committee under section 2 had not yet been accepted by members of the Sixth Committee. UN ولوحظ أيضا أن أعضاء اللجنة السادسة لم يقبلوا بعد إدماج أمانة اللجنة في الباب 2.
    He would be grateful for any ideas on those issues from members of the Sixth Committee. UN وسيرحب بكل فكرة يعرضها أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذه البنود.
    The members of the Sixth Committee paid tribute to Mme Jacqueline Dauchy for her many years of dedicated service to the Sixth Committee and the United Nations. UN أثنى أعضاء اللجنة السادسة على السيدة جاكلين دوتشي لسنوات الخدمة العديدة التي كرستها للجنة السادسة واﻷمم المتحدة.
    The views of the members of the Sixth Committee would be extremely useful to the Commission when it took up the matter. UN وستكون آراء أعضاء اللجنة السادسة مفيدة للغاية عندما تنظر لجنة القانون الدولي في المسألة.
    members of the Sixth Committee had also been invited to attend. UN ودعا السيد انجنغا أيضا أعضاء اللجنة السادسة للمشاركة في هذا المؤتمر.
    2. Pursuant to these requests, informal consultations were arranged on 14 and 27 May 1993 with members of the Sixth Committee on a draft preliminary operation plan for a possible United Nations congress on public international law. UN ٢ - وعملا بهذه الطلبات، جرى الترتيب لعقد مشاورات غير رسمية في ١٤ و ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ مع أعضاء اللجنة السادسة بشأن مشروع خطة تنفيذية أولية لمؤتمر محتمل لﻷمم المتحدة بشأن القانون الدولي العام.
    For practical considerations, once the General Assembly has decided on the topics to be discussed at the congress, the selection of the speakers should be made by the Secretariat, in consultation with the members of the Sixth Committee. UN وينبغي لاعتبارات عملية أن تقوم اﻷمانة العامة باختيار المتكلمين بالتشاور مع أعضاء اللجنة السادسة متى اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن المواضيع المزمع مناقشتها في المؤتمر.
    However, since the articles in question had not yet been acted upon or discussed by the Commission in plenary, it would be premature for the members of the Sixth Committee to comment on them. UN ولكن بما ان اللجنة لم تبت في المواد المذكورة ولم تناقشها بعد في الجلسات العامة، فإنه من السابق ﻷوانه أن يعلق عليها أعضاء اللجنة السادسة.
    10. In its work on the draft articles, the Commission had endeavoured to collect and analyse examples of all available practices and had also considered the oral and written comments made by members of the Sixth Committee. UN 10 - وأوضح أن لجنة القانون الدولي حاولت في أعمالها بشأن مشاريع المواد أن تجمع وتحلّل نماذج من جميع الممارسات المتاحة كما نظرت في أمر التعليقات الشفوية والخطّية التي أبداها أعضاء اللجنة السادسة.
    members of the Sixth Committee were, of course, not so naive as to assume that mere knowledge of international law was enough to ensure the establishment of the rule of law at the international and national levels. UN وبالطبع، فإن أعضاء اللجنة السادسة ليسوا من السذاجة بحيث يفترضون أن مجرد المعرفة بالقانون الدولي تكفي لكفالة ترسيخ سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني.
    As already indicated, the proposal enjoyed the support of certain writers, as well as of some members of the Sixth Committee and of the International Law Association; it even formed part of some Constitutions. UN وقال إنه كما سلفت الإشارة، يحظى الاقتراح بمساندة بعض الكتاب، وبعض أعضاء اللجنة السادسة ورابطة القانون الدولي؛ بل أنه يرد في بعض الدساتير.
    He appealed to members of the Committee to find a remedy for that situation. UN ولهذا فهو يناشد أعضاء اللجنة السادسة أن يلتمسوا علاجاً لهذه الحالة.
    A/C.6/59/2 Membership of the Sixth Committee [E F S (trilingual)] UN A/C.6/59/2 أعضاء اللجنة السادسة [بالإسبانية والانكليزية والفرنسية (بثلاث لغات)]
    It was to be hoped that Sixth Committee members would urge their colleagues in the Fifth Committee to take a positive stand on that issue and that the Seminar would be provided with full services and facilities at future sessions, despite existing financial constraints. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يحث أعضاء اللجنة السادسة زملاءهم في اللجنة الخامسة على اتخاذ موقف إيجابي بشأن هذه المسألة، وأن تزود الحلقة الدراسية في الدورات المقبلة بكامل الخدمات والتسهيلات على الرغم من الصعوبات المالية القائمة.
    Consistent with previous practice, the election of the officers of the Sixth Committee for the sixty-seventh session will be taken up at a later stage in the course of the current session. UN وجريا على الممارسة السابقة، سيتم انتخاب أعضاء اللجنة السادسة للدورة السابعة والستين في مرحلة لاحقة خلال الدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus