"أعضاء اللجنة عن رغبتهم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of the Committee wished to
        
    • members of the Committee wanted
        
    • members of the Committee also wished to
        
    • members of the Committee expressed interest in
        
    • members wished to
        
    With respect to the special criminal courts, members of the Committee wished to know under what circumstances those courts were established; what were the laws governing them; and whether they were empowered to apply special rules. UN وفيما يتعلق بالمحاكم الجنائية الخاصة أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة الظروف التي يتم في إطارها إنشاء تلك المحاكم، والقوانين التي تنظمها؛ وما إذا كانت مزودة بصلاحيات لتطبيق قواعد خاصة.
    In particular, members of the Committee wished to have more information regarding the size of the various ethnic groups in Chad and the extent to which their economic, social and cultural rights were respected. UN وبشكل خاص، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في الحصول على معلومات إضافية بشأن حجم الفئات اﻹثنية المختلفة في تشاد، ومدى احترام حقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    285. members of the Committee wished to receive further information on the activities undertaken by the State party to support United Nations efforts and actions to combat racism and racial discrimination. UN ٢٨٥ - وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في تلقي مزيد من المعلومات بشأن اﻷنشطة التي اضطلعت بها الدولة الطرف لدعم جهود اﻷمم المتحدة وأعمالها لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    members of the Committee wished to know whether the members of ethnic minorities enjoyed equal treatment in the administration of criminal justice. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان أعضاء اﻷقليات اﻹثنية يتمتعون بمعاملة متساوية في إطار ادارة العدالة الجنائية.
    members of the Committee wanted to know exactly what steps Ukraine was taking in the areas of teaching, education, culture and information to combat prejudice which gave rise to racial discrimination and, more generally, to give effect to article 7 of the Convention. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في أن يعرفوا بدقة الخطوات التي تتخذها أوكرانيا في مجالات التدريس، والتعليم، والثقافة والمعلومات لمكافحة التحيز الذي يؤدي إلى تمييز عنصري، وفي أن يعرفوا، بصفة أعم، الخطوات التي اتخذت ﻹعمال المادة ٧ من الاتفاقية.
    The members of the Committee also wished to receive additional information on the competence and powers of the Autonomous Communities in relation to the central Government. UN كذلك أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في تلقي معلومات إضافية عن اختصاص وسلطات المجتمعات المحلية المتمتعة بالحكم الذاتي بالقياس إلى الحكومة المركزية.
    In addition, members of the Committee expressed interest in receiving further information about the communication before the Human Rights Committee in relation to the Treaty of Waitangi (Fisheries Settlement) Act 1992. UN وبالاضافة إلى ذلك، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في تلقي مزيد من المعلومات عن الرسالة المعروضة على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان فيما يتصل بقانون معاهدة وايتانغي لعام ١٩٩٢ )تسوية مصايد اﻷسماك(.
    Thus, members of the Committee wished to know whether the State party was considering making the declaration recognizing the Committee's competence to receive and consider petitions under article 14 of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وعلى هذا أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في أمر إصدار اﻹعلان الذي يعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث الشكاوى بموجب المادة ١٤ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    members of the Committee wished to know whether the members of ethnic minorities enjoyed equal treatment in the administration of criminal justice. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما إذا كان أعضاء اﻷقليات اﻹثنية يتمتعون بمعاملة متساوية في إطار ادارة العدالة الجنائية.
    Thus, members of the Committee wished to know whether the State party was considering making the declaration recognizing the Committee's competence to receive and consider petitions under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وعلى هذا أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في أمر إصدار اﻹعلان الذي يعترف باختصاص اللجنة في تلقي وبحث الشكاوى بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    217. Concerning the application of article 10 of the Convention, members of the Committee wished to receive further information, on the training of medical personnel. UN ٧١٢ - وفيما يخص تطبيق المادة ١٠ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في الحصول على المزيد من المعلومات بشأن تدريب الموظفين الطبيين.
    321. Regarding article 4 of the Convention, members of the Committee wished to receive further information on the penalization of acts of torture. UN ٣٢١ - وفيما يتعلق بالمادة ٤ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في الحصول على مزيد من المعلومات عن تجريم أعمال ممارسة التعذيب.
    324. In connection with article 11 of the Convention, members of the Committee wished to receive further information on the implementation of the article, particularly regarding the length of pre-trial detention, the rules and regulations governing preventive detention and the right of an individual to legal assistance from the moment of his arrest. UN ٤٢٣ - وبخصوص المادة ١١ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في الحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ هذه المادة، لا سيما ما يتعلق منها بمدة الاعتقال قبل المحاكمة، والقواعد واﻷنظمة التي تحكم الاعتقال الوقائي وحق الفرد في الحصول على مساعدة قانونية منذ لحظة اعتقاله.
    95. members of the Committee wished to emphasize the accountability and responsibility of non—governmental organizations for the actions of the members and individuals they accredit. UN 95- وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في تأكيد مساءلة ومسؤولية المنظمات غير الحكومية عن تصرفات الأعضاء والأفراد الذين تعتمدهم.
    members of the Committee wished to know to what extent there were policy consultations between the Government and non-governmental organizations, and whether there had been responses to their views on the question of national integration. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة مدى وجود مشاورات بشأن السياسات العامة فيما بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية، وما اذا كانت هناك استجابات الى اﻵراء التي طرحتها هذه المنظمات بشأن مسألة الاندماج الوطني.
    members of the Committee wished to know what measures had been taken to follow up the recommendations of the commission of inquiry appointed by the Israeli Government as a result of the Hebron massacre. UN ٧٦ - وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة التدابير التي تم اتخاذها لمتابعة توصيات لجنة التحقيق التي عينتها الحكومة الاسرائيلية نتيجة مجزرة الخليل.
    213. With regard to article 2 of the Convention, members of the Committee wished to know what were the legislative rules ensuring the independence and impartiality of the judiciary. UN ٢١٣ - وفيما يتعلق بالمادة ٢ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما هي اللوائح التشريعية التي تكفل استقلال ونزاهة القضاء.
    members of the Committee wished to know what action had been taken to ensure equality in access to education; whether human rights issues had been integrated into school curricula; and what kind of appeals could be filed with the Privy Council as a result of a decision of the High Court. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة اﻹجراءات المتخذة لكفالة المساواة في فرص الحصول على التعليم، وما إذا كانت القضايا المتعلقة بحقوق اﻹنسان قد أدمجت في المناهج الدراسية؛ وما نوع الطعون التي يمكن تقديمها لدى المجلس الخاص على إثر قرار تتخذه المحكمة العليا.
    members of the Committee wished to know whether freedom of conscience and opinion was effectively protected for all; how human rights were protected in practice, in view of the jurisdictional duality that existed between the Shariah and the civil courts; and what steps had been taken to implement fully article 4 of the Convention. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما إذا كانت حرية الضمير والرأي تحظى بالحماية الفعالة بالنسبة للجميع، وطرق حماية حقوق اﻹنسان في الواقع، وذلك بالنظر الى ازدواج الولاية القضائية القائم فيما بين الشريعة والمحاكم المدنية؛ وماهية الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية تمام التنفيذ.
    338. members of the Committee wished to know how the Senegalese Human Rights Committee was organized, how its members were appointed, what its functions were and what role it played in the protection of the rights set forth in the Convention. UN ٨٣٣ - وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في أن يعرفوا تنظيم اللجنة السنغالية لحقوق اﻹنسان، وكيفية تعيين أعضائها، ومهامها، وماهية وظائفها، والدور الذي تقوم به في حماية الحقوق التي تنص عليها الاتفاقية.
    509. members of the Committee wanted to know whether the Government made systematic studies of forms of violence directed against women and the consequences of abuse suffered by them. UN ٥٠٩- وأعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما إذا كانت الحكومة تجري دراسات منهجية ﻷشكال العنف الموجه ضد المرأة وعواقب ما تتعرض له من إيذاء.
    The members of the Committee also wished to receive additional information on the competence and powers of the Autonomous Communities in relation to the central Government. UN كذلك أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في تلقي معلومات إضافية عن اختصاص وسلطات المجتمعات المحلية المتمتعة بالحكم الذاتي بالقياس إلى الحكومة المركزية.
    In addition, members of the Committee expressed interest in receiving further information about the communication before the Human Rights Committee in relation to the Treaty of Waitangi (Fisheries Settlement) Act 1992. UN وبالاضافة إلى ذلك، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في تلقي مزيد من المعلومات عن الرسالة المعروضة على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان فيما يتصل بقانون معاهدة وايتانغي لعام ١٩٩٢ )تسوية مصايد اﻷسماك(.
    83. Concerning article 5 of the Convention, members wished to know whether there was any surveillance of police operations; what action was taken in respect of the victims of racial discrimination by the police and whether those responsible for discrimination were retrained or disciplined. UN ٨٣ - وفيما يتعلق بالمادة ٥ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن رغبتهم في معرفة ما إذا كانت عمليات الشرطة تخضع ﻷي مراقبة؛ وما هي الاجراءات المتخذة فيما يتعلق بضحايا التمييز العنصري من جانب الشرطة، وما إذا كان المسؤولون عن التمييز يخضعون ﻹعادة التدريب أو لاجراءات تأديبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus