I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | ولا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم. |
We also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election. | UN | نهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه. |
It will be chaired by one of the members of the Bureau on a rotating basis. | UN | وسيرأس الفريق الاستشاري أحد أعضاء المكتب على أساس تناوبي. |
My felicitations also go to all members of the Bureau for their contributions. | UN | كما أتقدم بالتهنئة لجميع أعضاء المكتب على إسهاماتهم. |
the officers shall be so elected as to ensure a representative distribution of posts. Acting President | UN | ويتعيَّن انتخاب أعضاء المكتب على نحو يكفل توزيعا تمثيليا للمناصب. |
May I also congratulate the other members of the Bureau on their election and wish them all every success, and also assure you of my delegation’s fullest cooperation. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم وأن أتمنى لهم كل نجاح كما أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل. |
She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the Bureau on their election, and wished them well in their future work. | UN | ثم هنأت عايده غونزالس، الرئيسة الجديدة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة. |
She congratulated Aída González Martínez, the incoming Chairperson, and the other members of the Bureau on their election, and wished them well in their future work. | UN | ثم هنأت عايده غونزالس، الرئيسة الجديدة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة. |
I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | كما أتقدم بالتهنئة إلى باقي أعضاء المكتب على انتخابهم. |
I wish to congratulate you and the other members of the Bureau on your election. | UN | وأود أن أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم. |
She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the Bureau on their election, and wished them well in their future work. | UN | ثم هنأت عايدة غونزاليس، الرئيسة المقبلة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة. |
NAM also congratulates the other members of the Bureau on their election. | UN | كما تهنئ حركة عدم الانحياز أعضاء المكتب على انتخابهم. |
We should also like to congratulate the other members of the Bureau on their elections to their posts. | UN | كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم في مناصبهم. |
Congratulations are also extended to the other members of the Bureau on their election. | UN | وأتقدم بالتهانئ أيضا لسائر أعضاء المكتب على انتخابهم. |
Our felicitations also go to the other members of the Bureau on their election. | UN | ونتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم. |
I further thank all the members of the Bureau for their contribution to the work of the Commission. | UN | واشكر أيضا جميع أعضاء المكتب على إسهامهم في عمل الهيئة. |
Before concluding my brief remarks, allow me to thank delegations for their cooperation and constructive spirit, and members of the Bureau for their support. | UN | وقبل أن أختتم ملاحظاتي المختصرة، أود أن أشكر الوفود على تعاونها وروحها البناءة، وأشكر أعضاء المكتب على دعمهم. |
He congratulated the President and other members of the Bureau for steering the session to a successful conclusion. | UN | وهنَّأ الرئيس وبقية أعضاء المكتب على سيرهم بالدورة إلى خاتمة ناجحة. |
the officers shall be elected so as to ensure a representative distribution of posts. | UN | وينتخب أعضاء المكتب على نحو يكفل توزيعا تمثيليا للمناصب. |
Ms. Khan thanked the members of the Committee for their support during her chairpersonship and paid particular tribute to the outgoing bureau member. | UN | وشكرت السيدة خان أعضاء المكتب على ما أبدوه من مساندة خلال رئاستها وأشادت بأعضاء المكتب المنصرفين إشادة طيبة. |
Mr. Barriga (Liechtenstein): My delegation conveys its sincere congratulations to all members of the Bureau upon their election. | UN | السيد باريغا (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): يعرب وفد بلدي عن خالص تهانيه لجميع أعضاء المكتب على انتخابهم. |
Mr. Slokenbergs (Latvia): Mr. Chairman, allow me to congratulate you and the other officers of the Committee on your elections. | UN | السيد سلوكنبرغز )لاتفيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم. |
I also felicitate all Bureau members on their assumption of their positions. | UN | كما أهنئ جميع أعضاء المكتب على توليهم مناصبهم. |
It is my pleasant duty also to congratulate the President of the General Assembly and the other Assembly officers on their unanimous election to the leadership of the Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وواجبي المحبب إلى قلبي أيضا هو أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم باﻹجماع لقيادة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
I should like also to congratulate the other members of the Bureau. | UN | وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم للمناصب التي انتخبوا لها. |