"أعضاء المكتب على" - Traduction Arabe en Anglais

    • members of the Bureau on
        
    • members of the Bureau for
        
    • the officers
        
    • members of the Committee for
        
    • members of the Bureau upon
        
    • officers of the Committee on
        
    • Bureau members on
        
    • officers on their
        
    • other members of the Bureau
        
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. UN ولا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    We also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election. UN نهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه.
    It will be chaired by one of the members of the Bureau on a rotating basis. UN وسيرأس الفريق الاستشاري أحد أعضاء المكتب على أساس تناوبي.
    My felicitations also go to all members of the Bureau for their contributions. UN كما أتقدم بالتهنئة لجميع أعضاء المكتب على إسهاماتهم.
    the officers shall be so elected as to ensure a representative distribution of posts. Acting President UN ويتعيَّن انتخاب أعضاء المكتب على نحو يكفل توزيعا تمثيليا للمناصب.
    May I also congratulate the other members of the Bureau on their election and wish them all every success, and also assure you of my delegation’s fullest cooperation. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم وأن أتمنى لهم كل نجاح كما أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل.
    She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the Bureau on their election, and wished them well in their future work. UN ثم هنأت عايده غونزالس، الرئيسة الجديدة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    She congratulated Aída González Martínez, the incoming Chairperson, and the other members of the Bureau on their election, and wished them well in their future work. UN ثم هنأت عايده غونزالس، الرئيسة الجديدة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. UN كما أتقدم بالتهنئة إلى باقي أعضاء المكتب على انتخابهم.
    I wish to congratulate you and the other members of the Bureau on your election. UN وأود أن أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the Bureau on their election, and wished them well in their future work. UN ثم هنأت عايدة غونزاليس، الرئيسة المقبلة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    NAM also congratulates the other members of the Bureau on their election. UN كما تهنئ حركة عدم الانحياز أعضاء المكتب على انتخابهم.
    We should also like to congratulate the other members of the Bureau on their elections to their posts. UN كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم في مناصبهم.
    Congratulations are also extended to the other members of the Bureau on their election. UN وأتقدم بالتهانئ أيضا لسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Our felicitations also go to the other members of the Bureau on their election. UN ونتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    I further thank all the members of the Bureau for their contribution to the work of the Commission. UN واشكر أيضا جميع أعضاء المكتب على إسهامهم في عمل الهيئة.
    Before concluding my brief remarks, allow me to thank delegations for their cooperation and constructive spirit, and members of the Bureau for their support. UN وقبل أن أختتم ملاحظاتي المختصرة، أود أن أشكر الوفود على تعاونها وروحها البناءة، وأشكر أعضاء المكتب على دعمهم.
    He congratulated the President and other members of the Bureau for steering the session to a successful conclusion. UN وهنَّأ الرئيس وبقية أعضاء المكتب على سيرهم بالدورة إلى خاتمة ناجحة.
    the officers shall be elected so as to ensure a representative distribution of posts. UN وينتخب أعضاء المكتب على نحو يكفل توزيعا تمثيليا للمناصب.
    Ms. Khan thanked the members of the Committee for their support during her chairpersonship and paid particular tribute to the outgoing bureau member. UN وشكرت السيدة خان أعضاء المكتب على ما أبدوه من مساندة خلال رئاستها وأشادت بأعضاء المكتب المنصرفين إشادة طيبة.
    Mr. Barriga (Liechtenstein): My delegation conveys its sincere congratulations to all members of the Bureau upon their election. UN السيد باريغا (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): يعرب وفد بلدي عن خالص تهانيه لجميع أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Mr. Slokenbergs (Latvia): Mr. Chairman, allow me to congratulate you and the other officers of the Committee on your elections. UN السيد سلوكنبرغز )لاتفيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    I also felicitate all Bureau members on their assumption of their positions. UN كما أهنئ جميع أعضاء المكتب على توليهم مناصبهم.
    It is my pleasant duty also to congratulate the President of the General Assembly and the other Assembly officers on their unanimous election to the leadership of the Assembly at its fifty-fourth session. UN وواجبي المحبب إلى قلبي أيضا هو أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم باﻹجماع لقيادة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    I should like also to congratulate the other members of the Bureau. UN وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم للمناصب التي انتخبوا لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus