"أعضاء المكتب وأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • officers and members
        
    • officers of the Bureau and members
        
    • the Bureau and members of
        
    • Bureau members and the members
        
    The revised article 14, officers and members of the Chambers, includes provisions to the effect that two of the judges to be elected or appointed in accordance with article 12 of the International Criminal Tribunal for Rwanda will be members of the Appeals Chamber. UN وتشمل المادة 14 المنقحة، بشأن أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر أحكاما تتعلق بانتخاب قاضيين أو تعيينهما كأعضاء في دوائر الاستئناف وفقا للمادة 12 المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Article 13: officers and members of the Chambers UN المادة 13: أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    Article 13: officers and members of the Chambers UN المادة 13: أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    Further details on the nomination and selection of the officers of the Bureau are provided in the rules of procedure for the Plenary of the Platform (UNEP/IPBES.MI/2/9, annex I, appendix II) and in the guidance document on the nomination and selection process for officers of the Bureau and members of the Multidisciplinary Expert Panel (IPBES/1/INF/11). UN ويرد المزيد من التفاصيل بشأن تسمية واختيار موظفي المكتب في النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر (UNEP/IPBES.MI/2/9، المرفق الأول، التذييل الثاني) وفي الوثيقة الإرشادية المتعلقة بعملية تسمية واختيار أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات (IPBES/1/INF/11).
    Further details on the nomination and selection of the members of the Panel are provided in the rules of the procedure for the Plenary of the Platform (UNEP/IPBES.MI/2/9, annex I, appendix II) and the guidance document on the nomination and selection process for officers of the Bureau and members of the Panel (IPBES/1/INF/11). UN ويرد مزيد من التفاصيل بشأن ترشيح واختيار أعضاء الفريق في النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر (UNEP/IPBES.MI/2/9، المرفق الأول، التذييل الثاني) والوثيقة التوجيهية بشأن عملية ترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء الفريق (IPBES/1/INF/11).
    Furthermore, ways of strengthening the interaction between the Bureau and members of the Executive Committee and the participation by non-governmental organizations (NGOs) as observers in the work of the Executive Committee and its Standing Committee were considered during these consultations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمّ أثناء هذه المشاورات بحث سبل تعزيز التفاعل بين أعضاء المكتب وأعضاء اللجنة التنفيذية ومشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة.
    I want to thank my fellow Bureau members and the members of the Secretariat, in particular Ambassador Penke and his Deputy, Kristine Maļinovska, Zahid Rastam, Fiola Hoosen and Edgard Pérez, as well as our secretary, Moncef Khane, for their friendship and support in making this session efficient and ensuring its conclusion on time. UN أود أن أشكر زملائي أعضاء المكتب وأعضاء الأمانة العامة، ولا سيما السفير بنكي ونائبته، كريستين مالينوفسكا، وزاهد رستم، وفيولا حسين، وإدغارد بيريز، فضلا عن أمين اللجنة منصف خان، على صداقتهم ودعمهم لجعل هذه الدورة فعالة وكفالة اختتامها في التاريخ المحدد.
    Article 13: officers and members of the Chambers UN المادة 13: أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    officers and members of the Chambers UN أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر
    Such nominations must be made in accordance with rules 16 and 23 of the rules of procedure, also taking into account the information contained in the guidance document on the nomination and selection process for officers of the Bureau and members of the Multidisciplinary Expert Panel (IPBES/1/INF/11). UN ويجب تقديم هذه الترشيحات وفقا للمادتين 16 و 23 من النظام الداخلي، ويجب أيضا مراعاة المعلومات الواردة في الوثيقة التوجيهية المتعلقة بعملية ترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات (IPBES/1/INF/11).
    Nominations must be made in accordance with rule 24 of the rules of procedure, taking also into account the information contained in the guidance document on the nomination and selection process for officers of the Bureau and members of the Panel (IPBES/1/INF/11). UN ويجب تقديم الترشيحات وفقا للمادة 24 من النظام الداخلي، مع مراعاة المعلومات الواردة في الوثيقة التوجيهية المتعلقة بعملية ترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات (IPBES/1/INF/11).
    Further details on the nomination and selection of the officers of the Bureau are provided in the rules of procedure for the Plenary of the Platform (UNEP/IPBES.MI/2/9, annex I, appendix II) and in the guidance document on the nomination and selection process for officers of the Bureau and members of the Multidisciplinary Expert Panel (IPBES/1/INF/11). UN وترد المزيد من التفاصيل بشأن تسمية واختيار موظفي المكتب في النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر (UNEP/IPBES.MI/2/9، المرفق الأول، التذييل الثاني) وفي الوثيقة الإرشادية المتعلقة بعملية تسمية واختيار أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات (IPBES/1/INF/11).
    3. Following consultations with the Bureau and members of the Economic and Social Council, it was decided that in view of the late receipt of responses from important sources, particularly recipient countries, the present note should be of an interim nature, to be finalized following the operational activities segment of the Council's substantive session of 1995. UN ٣ - وعقب إجراء مشاورات مع أعضاء المكتب وأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقرر، نظرا لتأخر استلام الردود من مصادر هامة، لا سيما البلدان المتلقية، أن تتسم هذه المذكرة بطابع مؤقت، على أن توضع في صيغتها النهائية بعد الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    15. The Under-Secretary-General/Executive Director thanked the President, other Bureau members and the members of the Executive Board for their role in supporting UN-Women. UN ١٥ - وتوجهت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية بالشكر إلى الرئيسة وسائر أعضاء المكتب وأعضاء المجلس التنفيذي لما يضطلعون به من أدوار في مجال دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus