"أعضاء لجنة التيسير" - Traduction Arabe en Anglais

    • FC members
        
    • members of the Facilitation Committee
        
    • members of the FC
        
    • Facilitation Committee members
        
    The FC members are also invited to join deliberations on thematic and strategic issues for a more effective and coordinated support to UNCCD implementation at the national and regional level. UN ويُدعى أعضاء لجنة التيسير أيضاً إلى الانضمام إلى المداولات التي تتناول قضايا مواضيعية واستراتيجية من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية بصفة أكثر فعالية وتنسيقاً على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Increased networking and cooperation with FC members and bilateral organizsations will be sought for. UN وسيتم السعي إلى تعزيز إقامة الشبكات والتعاون مع أعضاء لجنة التيسير والمنظمات الثنائية.
    The FC members should expand the FC's reach and help to stimulate the supply side of the equation. UN 5- وينبغي أن يوسع أعضاء لجنة التيسير نطاق عمل اللجنة وأن يساعدوا على حفز جانب العرض من المعادلة.
    Moreover, the GM reported having elaborated a number of initiatives on SLM finance with the members of the Facilitation Committee at the national level. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت الآلية العالمية عن وضع عدد من المبادرات المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي بصورة مشتركة مع أعضاء لجنة التيسير على الصعيد الوطني.
    Welcoming the collective efforts of the members of the Facilitation Committee of the GM in supporting the preparation of the Business Plan 2003-2006, UN وإذ يرحب بالجهود الجماعية التي بذلها أعضاء لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية لدعم إعداد خطة العمل للفترة 2003-2006،
    The joint work plans list the initiatives that are subject to partnerships between the GM and each of the members of the FC. UN وتعدد خطط العمل المشتركة المبادرات موضوع الشراكات بين الآلية العالمية وكل عضو من أعضاء لجنة التيسير.
    Collaborative actions on finance and investments proposed to Facilitation Committee members UN اقتـراح إجـراءات تعـاونية تتعلــق بالتمويل والاستثمارات على أعضاء لجنة التيسير
    X.1.01.05. Collaborative actions on finance and investments proposed to FC members UN سين-1-10-05- اقتـراح إجـراءات تعـاونية تتعلــق بالتمويل والاستثمارات على أعضاء لجنة التيسير
    Options for advancing this objective include the development of a common strategic vision of land degradation activities among the FC members within the framework of the GM business plan, and its inclusion in the various joint work plans that should serve as strategic planning tools. UN وتتضمن خيارات التقدم نحو بلوغ هذه الغاية وضع رؤية استراتيجية مشتركة للأنشطة المتعلقة بتدهور الأراضي فيما بين أعضاء لجنة التيسير في إطار خطة أعمال الآلية العالمية، وإدراجها في مختلف خطط العمل المشتركة التي ينبغي أن تُستخدم باعتبارها أدوات تخطيط استراتيجي.
    UNCCD. Collaboration between FC members has led to a certain number of projects and initiatives. UN 27- وقد أفضى التعاون بين أعضاء لجنة التيسير إلى عدد من المشاريع والمبادرات.
    The adoption of such a strategic approach would contribute much to enhancing the effectiveness and efficiency of FC members' support towards the achievement of the objectives of the UNCCD. UN ومن شأن اعتماد هذا النهج الاستراتيجي أن يسهم كثيراً في تعزيز فعالية وكفاءة الدعم المقدم من أعضاء لجنة التيسير لتحقيق أهداف الاتفاقية.
    The GM will also work with FC members to make FIELD more visible and accessible worldwide, including, for example, through its participation in the World Bank's Development Gateway AiDA portal. Figure 1 Figure 2 UN كما ستتعاون الآلية العالمية مع أعضاء لجنة التيسير لجعل مصدر المعلومات المالية عن تردي الأراضي أكثر شفافية وأيسر منالاً على نطاق عالمي، ويشمل ذلك على سبيل المثال، المشاركة في نقاط اتصال البنك الدولي الخاصة بالتنمية.
    In connection with the development of the GM Business Plan, it has been agreed that relevant FC members will take on the main responsibility for pursuing the required studies with the GM, along with other FC members, contributing to discussions on how to move the study process forward. UN وفيما يتصل بوضع خطة عمل الآلية العالمية، فقد اتُفق على أن يتولى أعضاء لجنة التيسير المسؤولية الرئيسية عن إجراء الدراسات المطلوبة مع الآلية العالمية، بمشاركة أعضاء لجنة التيسير الآخرين الذين يشاركون في المناقشات حول المضي قدماً في عملية الدراسة.
    13. To this effect, the Global Mechanism will build a broad network of partners, including FC members and bilateral organizations, and will capitalize on the respective comparative advantages and strengths. UN 13- وتحقيقاً لذلك، ستقوم الآلية العالمية بتأسيس شبكة كبيرة من الشركاء، تضم أعضاء لجنة التيسير ومنظمات ثنائية، والاستفادة من المزايا المقارنة ومن نقاط قوة كل منها.
    Discussions have now been initiated with members of the Facilitation Committee, and in particular with the GEF Small Grants Programme to the effect that the Small Grants Programme will take on responsibility for the operational aspects of the Programme and the GM will focus on resource mobilization. UN كما بدأت المناقشات حالياً مع أعضاء لجنة التيسير ومع برنامج المنح الصغيرة في مرفق البيئة العالمية على وجه الخصوص بحيث يتولى برنامج المنح الصغيرة مسؤولية الجوانب التشغيلية للبرنامج بينما تركز الآلية الدولية على تعبئة الموارد.
    The members of the Facilitation Committee were therefore supposed to play a key role, as strategic partners, in the development of GM activities. UN لذلك، يُتوقع من أعضاء لجنة التيسير() أن يؤدوا دوراً رئيسياً، كشركاء استراتيجيين، في تطوير أنشطة الآلية العالمية.
    The members of the Facilitation Committee were therefore supposed to play a key role, as strategic partners, in the development of GM activities. UN لذلك، يُتوقع من أعضاء لجنة التيسير() أن يؤدوا دوراً رئيسياً، كشركاء استراتيجيين، في تطوير أنشطة الآلية العالمية.
    It should be read in conjunction with document ICCD/CRIC(3)/6 which gathered all available information on mobilization and use of financial resources from agencies and institutions, including the members of the Facilitation Committee of the Global Mechanism. UN وينبغي قراءته مقترناً بالوثيقة ICCD/CRIC(3)/6 التي ضمّت جميع المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية المقدمة من الوكالات والمؤسسات، بما في ذلك أعضاء لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    In doing so, the Inspectors have placed the review of the GM in the perspective of a comparative analysis of mandates of core institutions and bodies, such as the secretariat, the subsidiary bodies of the Convention (e.g. the Committee on Science and Technology (CST) and the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC)) and relevant partners, such as the members of the Facilitation Committee of the GM. UN وفي سياق اضطلاع المفتشين بذلك تعاملوا مع استعراض عمل الآلية العالمية من منظور تحليل مقارن لولايات المؤسسات والهيئات الأساسية - الأمانة والهيئات الفرعية للاتفاقية (لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية) - والشركاء المعنيين، مثل أعضاء لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    Individual members of the FC were invited to develop consistent and complementary financing platforms and to align their activities with The Strategy of the UNCCD. UN ودُعي فرادى أعضاء لجنة التيسير لوضع برامج تمويلية متسقة وتكميلية وجعل أنشطتهم متطابقة مع استراتيجية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The Business Plan is not limited to activities and targets to be met by the GM office but engages the members of the FC to meet set targets and take on responsibilities in cooperation with the GM. UN ولا تنحصر خطة العمل في الأنشطة والأهداف التي يجب على مكتب الآلية العالمية تحقيقها وإنما تشرك أعضاء لجنة التيسير في تحقيق الأهداف الموضوعة والاضطلاع بالمسؤوليات بالتعاون مع الآلية العالمية.
    66. The GM has developed a Business Plan (BP) for the period 2003-2005 in cooperation with its Facilitation Committee members. UN 66- ووضعت الآلية العالمية خطة عمل للفترة 2003-2005 بالتعاون مع أعضاء لجنة التيسير التابعة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus