"أعضاء مكتبها" - Traduction Arabe en Anglais

    • of its officers
        
    • its Bureau
        
    • its own officers
        
    • members of the Bureau
        
    • of officers
        
    • such officers
        
    • bureau of
        
    • the officers
        
    • elected its officers
        
    The Commission took up the question of the election of its officers, taking into account the principle of rotation of the chairmanship among the geographic regions. UN وتناولت الهيئة مسألة انتخاب أعضاء مكتبها آخذة في الاعتبار مبدأ تناوب الرئاسة بين المناطق الجغرافية.
    The Committee has now concluded its consideration of the election of its officers. UN تكون اللجنة الآن قد اختتمت نظرها في انتخاب أعضاء مكتبها.
    4. Through several COP sessions, the CST has experienced certain difficulties in its work and activities due to the timing of the election of its officers. UN 4- واجهت لجنة العلم والتكنولوجيا خلال دورات عديدة لمؤتمر الأطراف بعض الصعوبات في الأعمال والأنشطة التي تضطلع بها بسبب توقيت انتخاب أعضاء مكتبها.
    The Committee had been represented by its Bureau or their representatives. UN وكان تمثيل اللجنة عن طريق أعضاء مكتبها أو ممثليهم.
    4. At its 1st plenary meeting, on 25 February, the Committee elected the members of its Bureau, as follows: UN 4 - وفي جلستها العامة الأولى، المعقودة في 25 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    Each committee and sub-committee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    Each committee and sub-committee shall elect its own officers. UN تنتخب كل لجنة وكل لجنة فرعية أعضاء مكتبها.
    5. At the same meeting, the Preparatory Committee accepted the recommendation of its officers that: UN 5- وفي هذه الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على توصيات أعضاء مكتبها التالية:
    13. At its 2nd and subsequent meetings, the Commission accepted the recommendations of its officers regarding the conduct of business. UN 13- وقبلت اللجنة، في جلستها الثانية وجلساتها اللاحقة، التوصيات المقدمة من أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتصريف الأعمال.
    18. The Sub-Commission accepted the recommendations of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN 18- وقبلت اللجنة الفرعية توصيات أعضاء مكتبها المتعلقة بتقليل تواتر البيانات ومدتها.
    13. The Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN 13- وقبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها الداعية إلى الحد من عدد البيانات ومدتها.
    14. At its 13th meeting, on 28 March 2000, the Commission accepted the recommendations of its officers regarding the conduct of business. UN 14- وقبلت اللجنة، في جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 28 آذار/مارس 2000، توصيات أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتصريف أعمالها.
    It was also agreed that the Commission would proceed with the election of its officers on Wednesday, 1 September 1999. UN واتفق أيضا على أن تشرع اللجنة في انتخاب أعضاء مكتبها يوم اﻷربعاء، ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    As for the Commission on the Status of Women, its Bureau is elected for a two-year period. UN أما لجنة وضع المرأة فيتم انتخاب أعضاء مكتبها لمدة سنتين.
    It should be noted that the Commission, at its second session, elected its Bureau for the third session. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن اللجنة قد انتخبت في دورتها الثانية أعضاء مكتبها لدورتها الثالثة.
    The Commission for Social Development, in 2002, recommended to the Council the adoption of a decision to change the timing of the elections of members of its Bureau. UN ففي عام 2002 أوصت لجنة التنمية الاجتماعية المجلس باعتماد مقرر بتغيير توقيت انتخاب أعضاء مكتبها.
    Under rule 50, except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. UN وبموجب المادة 50، تنتخب اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة أعضاء مكتبها ما لم تنص المادة 6 على خلاف ذلك.
    Each subsidiary body shall elect its own officers other than the Chair. UN وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and will, mutatis mutandis, apply the present rules of procedure. UN 2- تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها وتطبق هذا النظام الداخلي، مع إجراء ما يلزم من تعديل.
    3. Decides that the members of the Bureau for its sixteenth session shall remain in office until the end of its reconvened sixteenth session, when it shall elect the members of the Bureau for its seventeenth session. UN 3- تقرّر أن يستمر أعضاء مكتبها لدورتها السادسة عشرة في عملهم إلى نهاية دورتها السادسة عشرة المستأنفة التي ستَنتخب فيها أعضاء مكتبها لدورتها السابعة عشرة.
    Opening of the twenty-third session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and election of officers UN افتتاح الدورة الثالثة والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها
    2. Each other subsidiary organ shall elect such officers as it considers necessary. UN 2 - تقوم كل هيئة فرعية أخرى بانتخاب العدد الذي تراه ضروريا من أعضاء مكتبها.
    These officers shall constitute the bureau of the Seminar. UN ويتألف مكتب الحلقة الدراسية من أعضاء مكتبها.
    20. the officers of the seminar would be appointed by its presiding officer during the proceedings; those officers would not be the same as the members of the Committee's Bureau. UN 20 - ومضى قائلا إن رئيس الحلقة الدراسية سيقوم بتعيين أعضاء مكتبها أثناء مداولات الحلقة؛ وأن هؤلاء الأشخاص لن يكونوا هم نفسهم أعضاء مكتب اللجنة.
    92. At the first plenary meeting of its twenty-first session, the Commission elected its officers, as follows: UN ٢٩- انتخبت اللجنة في الجلسة العامة اﻷولى لدورتها الحادية والعشرين أعضاء مكتبها على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus