"أعطائك" - Traduction Arabe en Anglais

    • give you
        
    • giving you
        
    • to give
        
    Sorry I couldn't give you any details on the phone. Open Subtitles آسفةُ لأنني لم أستطع أعطائك أية تفاصيل على الهاتف
    No, I wasn't. I was gonna give you some mail. Open Subtitles لا, لم أكن كذلك كنت أحاول أعطائك بعض البريد
    That is, you can take all that menwant to give you. Open Subtitles هكذا, يمكنك أخذ كل ما يريد هؤلاء الرجال أعطائك إياه.
    Oh, thanks, but I still gotta give you the ticket. Open Subtitles شكراً لك، لكن مع ذلك يجب عليّ أعطائك المخالفة
    I've tried comforting you, I've tried giving you space. Open Subtitles تعبت من مواساتك تعبت من أعطائك الوقت لتتعافى
    Well, we decided to give you everything you wanted for your bachelor party... without you even realizing it. Open Subtitles حسناً, لقد قررنا أعطائك كل ما أردته في حفل وداع عزوبيتك وبدون أن تُدرك ذلك حتى
    Like I said, without an oncologist exam, all I can give you is the ballpark figure. Open Subtitles كما قلت لك, بدون فحص أورام كل مل يمكنني فعله هو أعطائك تشخيص مبدئي
    I can give you scopes and thermals with full motion detect, but I can't give you any active Radar or Ladar, not without making our presence known to the patrols upstairs. Open Subtitles يمكنني أعطائك النطاقات والانبعاثات الحرارية ،مع كامل كشف الحركة ليس من دون الكشف عن وجودنا
    And I don't know if I can give you what you want, you know, as a... wife. Open Subtitles ولا أعرف لو بأمكاني أعطائك ما ترغب به ، تعرف كزوجة
    Look, I just told you I can't give you what you want. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو لا أستطيع أعطائك ما تريد
    Before everyone started arriving, I just wanted to... give you something. Open Subtitles قبل ان يبدء الجميع بالوصول اريد أعطائك شيئاً
    You need to see me so I can give you enough money for you to disappear tonight. Open Subtitles عليك أن تريني حتى أتمكن من أعطائك مال كافي لك لتختفي الليلة.
    I'd pull you off the pitch but Management wants to give you another chance. Open Subtitles سأخلصك من هذا المأزق، لكن الإدارة تُريد أعطائك فرصة آخرى.
    I've tried to give you your space, but your behavior has become too erratic to ignore. Open Subtitles لقد حاولت أعطائك مساحتك الخاصة لكن سلوكك أصبح غير منتظم و غير مهذب
    Abigail's death has set wheels in motion, and you need all the information I can give you. Open Subtitles أن موت آبيجيل جعل كل شيء قيد العمل وأنت بحاجة لكل المعلومات التي أستطيع أعطائك إياها
    The Machine asked me to give you a copy of her core code. Open Subtitles الألة طلبت مني أعطائك نسخة من جوهر برمجياتها
    I wanted to give you time to clear things up, quietly, internally. Open Subtitles أردت أعطائك وقت لتوضيح بعض الأمور بهدوء ، داخلياً
    I'm sorry. I can't just give you that information. Open Subtitles أنا أسف، لا أستطيع أعطائك هذهِ المعلومات
    So then, why can't we just give you a new primary function? Open Subtitles حتى ذلك الحين ، لماذا لا يمكننا فقط أعطائك وظيفة أساسية جديدة ؟
    As I have no other holdings to offer at the moment, I'd like to give you a position at court. Open Subtitles بما إنه ليس لدي مقتنيات أخرى أود أعطائك منصب في البلاط
    What's the point of giving you a cellphone if you don't use it? Open Subtitles ما الفائدة من أعطائك موبايل إذا لم تستخدميه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus