The following note is issued following consultations of the whole of the Security Council, held on 23 March 1994: | UN | تصدر المذكرة التالية في أعقاب مشاورات أجراها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤: |
following consultations, members of the Council have agreed that this session should be a public meeting, which non-members of the Council are encouraged to attend. | UN | وفي أعقاب مشاورات أجراها أعضاء المجلس، وافقوا على أن هـــذه الجلسة ستكون جلسة عامـــة يُشجَّع علـــى حضورهــــا مَن هــم من غير أعضاء المجلس. |
The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26199): | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26199): |
following consultations with Member States, Secretary-General Ban Ki-moon laid out at those meetings some steps to be followed. | UN | في أعقاب مشاورات أجراها الأمين العام بان كي - مون مع الدول الأعضاء فإنه قد قام في تلك الاجتماعات بتحديد بعض الخطوات المراد اتّباعها. |
He explained that he had arrived at that new formulation following consultations with a number of delegations, including that of the Russian Federation, and that it established a clear distinction between two types of parties to the Convention, namely, States on the one hand and, on the other, regional economic integration organizations; the wording was still, however, perfectly readable. | UN | وأوضح أنه توصل إلى هذه الصياغة الجديدة في أعقاب مشاورات أجراها مع عدة وفود، منها وفد الاتحاد الروسي، وهي صيغة تميز بكثير من الدقة بين فئتين من اﻷطراف في الاتفاقية هما الدول من ناحية، ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية من ناحية أخرى، لكنها تظل واضحة جدا. |
following consultations undertaken by the Chairman, Mr. Osvaldo Pedro Astiz, Mr. Lawrence Folajimi Awosika and Mr. Krishna-Swami Ramachandran Srinivasan were elected Vice-Chairmen and Mr. Peter Croker was elected Rapporteur. | UN | وفي أعقاب مشاورات أجراها الرئيس، انتخب السيد أوسفالدو بيدرو استيس والسيد لورنس فولاجيمي آووسيكا والسيد كريشنا - سوامي راماشاندران سرينيفاسان نوابا للرئيس، وانتخب السيد بيتر كروكر مقررا. |
2. Pursuant to the aforementioned decision, an informal working group of the Council, consisting of the 15 members at the level of experts, to be chaired by the delegation of Canada, has been established for a period of six months, following consultations of the whole of the Council. | UN | ٢ - وعملا بالقرار المذكور آنفا، تم في أعقاب مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس، يتألف من ١٥ عضوا على مستوى الخبراء، برئاسة وفد كندا، وذلك لفترة ستة أشهر. |
The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/5): | UN | وذكر الرئيس، أنه في أعقاب مشاورات أجراها المجلس قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/5(: |
The President stated that, following consultations of the Council, she had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/48): | UN | وذكرت الرئيسة أنه في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أذن لها باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/PRST/1995/48): |
following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23107) on behalf of the members of the Council on 2 October 1991: | UN | في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ البيان التالي (S/23107) باسم أعضاء مجلس اﻷمن: |
following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23517) on behalf of the members of the Council on 5 February 1992: | UN | في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم أعضاء المجلس )S/23517(، في ٥ شباط/ فبراير ١٩٩٢: |
following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23609) on behalf of the members of the Council on 19 February 1992: | UN | في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي (S/23609) باسم أعضاء المجلس في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٢: |
following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23761) on behalf of the members of the Council on 27 March 1992: | UN | في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي )S/23761( باسم أعضاء المجلس في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٢: |
following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23803) on behalf of the members of the Council on 10 April 1992: | UN | في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي )S/23803( باسم أعضاء المجلس في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢: |
following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/24010) on behalf of the members of the Council on 27 May 1992: | UN | في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي )S/24010( باسم أعضاء المجلس في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢: |
following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23360) on behalf of the members of the Council on 3 January 1992: | UN | في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس، البيان التالي (S/23360)، نيابة عن أعضاء المجلس: |
following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/24058) on behalf of the members of the Council on 3 June 1992: | UN | في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي (S/24058) نيابة عن أعضاء المجلس في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٢: |
On 28 June 1991, following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/22744) on behalf of the members of the Council: | UN | في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩١، وفي أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي (S/22744) نيابة عن أعضاء المجلس: |
On 16 April 1992, following consultations of the Council, the President issued the following statement (S/23818) on behalf of the members of the Council: | UN | في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٢ ، وفي أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أصدر الرئيس البيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس (S/23818): |
The President stated, that following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26425): | UN | وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26425(: |