"أعلق بإيجاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • comment briefly
        
    • make a brief comment on
        
    Allow me to comment briefly on the Doha Declaration on Financing for Development. UN وأود أن أعلق بإيجاز على إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    At this juncture, I wish to comment briefly on the provisions of the Rome Statute in relation to the principle of complementarity of the Court's jurisdiction. UN وأود عند هذه النقطة أن أعلق بإيجاز على أحكام نظام روما الأساسي فيما يتعلق بمبدأ التكاملية في ولاية المحكمة.
    Before doing so, however, I would like to comment briefly on one of the key issues identified in the follow-up to the Millennium Summit. UN ولكن، قبل أن أفعل ذلك، أود أن أعلق بإيجاز على قضية من القضايا الرئيسية المحددة في متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    Among the other issues that are of topical importance for this Conference, I wish to comment briefly on the prohibition of the production of fissile material. UN ومن بين القضايا اﻷخرى ذات اﻷهمية الموضوعية لهذا المؤتمر، أود أن أعلق بإيجاز على حظر انتاج المواد الانشطارية.
    Secondly, I just want to make a brief comment on the statement by the Secretary-General of the Conference. UN ثانياً، أريد فقط أن أعلق بإيجاز على بيان الأمين العام للمؤتمر.
    Finally, allow me to comment briefly on the annual report of the Security Council to the General Assembly. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أعلق بإيجاز على تقرير مجلس اﻷمن السنوي الى الجمعية العامة.
    Let me comment briefly at this point on several other IPU and United Nations actions and activities that have won Croatia’s strong approval and support. UN اسمحوا لي بأن أعلق بإيجاز عند هذه النقطة على بعض اﻹجراءات واﻷنشطة اﻷخرى للاتحاد البرلمـــاني الدولي واﻷمم المتحدة التي حظيت بموافقة وتأييـــد كرواتيا القوي.
    I would like to comment briefly on draft resolution A/56/L.18, relating to the Fish Stocks Agreement. UN وأود أن أعلق بإيجاز على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.18، المتعلق باتفاق الأرصدة السمكية.
    With this in mind, I would like to comment briefly on two aspects of current United Nations work that particularly concern us in Brunei Darussalam. The first is peace and security and the second is the Secretary-General's reform package. UN ومن هذا المنطلق، أود أن أعلق بإيجاز على جانبين من عمل اﻷمم المتحدة نهتم بهما بشكل خاص في بروني دار السلام: اﻷول هو السلم واﻷمن، والثاني هو مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة التي قدمها اﻷمين العام.
    As these and other disarmament activities are taking place within the framework of the Conference on Disarmament in Geneva, let me at this point comment briefly on the enlargement of the Conference on Disarmament. UN واسمحوا لي أن أعلق بإيجاز عند هذه النقطة على توسيع نطاق عضوية مؤتمر نزع السلاح، نظرا ﻷن هذه اﻷنشطة وغيرها من اﻷنشطة المتعلقة بنزع السلاح تجرى ضمن مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    Allow me to comment briefly on the question of Executive Boards and on financing reform, before turning to issues regarding the Economic and Social Council. UN وأود أن أعلق بإيجاز على مسألة المجالس التنفيذية وعلى إصلاح التمويل قبل أن أنتقل الى المسائل المتعلقة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Allow me to comment briefly on another important pillar of the work of this Organization, one that is mentioned in paragraphs 37 through 73 of the Secretary-General's report, namely, peace and security. UN اسمحوا لي بأن أعلق بإيجاز على ركن هام آخر لأعمال هذه المنظمة، ركن مذكور في الفقرات من 37 إلى 73 من تقرير الأمين العام، أي السلام والأمن.
    However, since the annual reports of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to the General Assembly are traditionally of the highest interest to my delegation, I should like to take this opportunity to comment briefly on a few points from my national perspective. UN ولكن، لما كان وفد بلدي بصورة تقليدية يولي أهمية قصوى للتقارير السنوية التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة، فإنني أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعلق بإيجاز على بضع نقاط من وجهة نظري الوطنية.
    I would like to comment briefly on the point raised by the representative of Iran with respect to the draft report (A/CN.10/2002/CRP.2). UN وأود أن أعلق بإيجاز على نقطة أثارها ممثل إيران فيما يتعلق بمشروع التقرير (A/CN.10/2002/CRP.2).
    Finally, I should like to comment briefly on the Council's report (A/58/2). UN أخيرا، أود أن أعلق بإيجاز على تقرير المجلس (A/58/2).
    The Chairman: Before we proceed with the general debate, I should like to comment briefly on the participation of non-governmental organizations in the work of the Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن نشرع في المناقشة العامة، أود أن أعلق بإيجاز على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الهيئة.
    I should like to make a brief comment on the draft resolution introduced by the representative of the Netherlands on transparency in armaments (A/C.1/50/L.18). UN أود أن أعلق بإيجاز على مشروع القرار الذي عرضه ممثل هولندا باﻷمس بشأن الشفافية في مجال التسلح (A/C.1/50/L.18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus