"أعلم أنني قلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know I said
        
    • I know I've said
        
    • I know I told
        
    • know I said that
        
    • I know that I said
        
    I know I said I never needed nothing from nobody, but could I possibly use your microwave to heat my frozen dinner? Open Subtitles أعلم أنني قلت لا أحتاج لشيئ من أي أحد أبداً ولكن هل يمكنني إستخدام الميكروويف الخاص بكم لأُسخن عشائي المجمد؟
    Look, I know I said some not very nice things about you. Open Subtitles اسمع، أعلم أنني قلت أشياء ليست بلطيفة عنك
    I know I said that this was gonna be a kind of... ending, and I know we've had our disagreements, and I know that you felt strongly that I should be encouraging Cecilia to betray her brother and take a deal. Open Subtitles أعلم أنني قلت أن هذه ستكون الخاتمة نوعًا ما و أعلم أننا لدينا خلافاتنا و أعلم أنك كنت تريد بشدة
    I know I've said that before, but this time I mean it. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا من قبل، لكن هذه المرة أنا أعنيها
    I know I told you I needed you to watch the kids, but a couple things fell through on my end, so we won't be needing you anymore. Open Subtitles أعلم أنني قلت لكِ أحتاجك لتنتبهي للصغار لكن بضعة أمور لم تسر كما خططت لذا لسنا بحاجتكِ بعد الآن
    Look, I know I said I'd be okay with this, but I'm not okay. Open Subtitles أصغي، أعلم أنني قلت إنني سأكون موافقاً على هذا لكنني لست موافقاً
    I know I said June, but I need the boat now. Open Subtitles ‫أعلم أنني قلت في يونيو، ‫لكنني أريد القارب الآن
    I know I said I would call but I thought I better do this in person. Open Subtitles أعلم أنني قلت سأتصل لكنني ظننتُ أنه من الأفضل أن أفعل هذا شخصياً
    Uh, look, I know I said no on-camera appearances for you, but I love this whole bringing the chardonnay thing, super casual, loving. Open Subtitles انظري, أعلم أنني قلت أنَّكِ لن تظهري على الكاميرا لكنني أحب الأجواء هنا والملابس الجميلة, وأجواء الحب
    I know I said I was feeling fine, but there is some serious shit going on here. Open Subtitles أعلم أنني قلت بأنني بخير ولكن هناك الكثير يدور هنا.
    Look, I know I said I was afraid of getting attached, but the truth is, he's growing on me. Open Subtitles انظري، أعلم أنني قلت أنني كنت خائفاً من أن أتعلق به لكن الحقيقة، لقد بدأت أهتم
    So, Doc, I know I said I'm taken, but, uh, my girlfriend and I have been talking about having one of those open relationships. Open Subtitles إذاً أيتها الطبيبة, أعلم أنني قلت أني في علاقة ولكن كنت أتحدث مع حبيبتي بشأن الدخول في أحد هذه العلاقات المفتوحة
    I know I said I'd help any way I can, but I'm not suicidal. Open Subtitles أعلم أنني قلت أنني سأساعد بأي طريقة أستطيعها, لكنني لست انتحارية.
    I know I said I liked them quiet... but not mute! Open Subtitles أعلم أنني قلت أحب الفتاة الهادئة ولكن ليس الصامتة
    I know I said you had to leave, but you can stay if you like. Open Subtitles أعلم أنني قلت أنه يجب عليك أن ترحل لكن يمكنك البقاء إن أردت
    I know I said I wanted to keep my drug problem a secret, but that was just weird. Open Subtitles أعلم أنني قلت بأنني أريد إبقاء أمر مشكلتي مع المخدرات سرًا، ولكن هذا كان غريبا.
    I know I've said that before... a lot of times... and it's always blown up in my face. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا من قبل كثير من المرات وإنها دائماً تُغلق في وجهي
    I know I've said some terrible things about you in print. Open Subtitles أعلم أنني قلت اشياء سيّئة بخصوصكم
    I know I told you that I was happy you joined the Air Force, but the truth is, I'm not happy at all. Open Subtitles أعلم أنني قلت لك كنت سعيدة بإلتحاقك لقوات الطيران لكن الحقيقة لست سعيدة إطلاقا
    I know that I said I wanted the easy job. Open Subtitles أنا أعلم أنني قلت اني اردت المهمة السهلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus