"أعلم أنّكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know you
        
    • know you're
        
    • I know that you're
        
    • knew you
        
    • I-I know you
        
    I know you're angry, and rightly so, but eventually you will see that this is for the best. Open Subtitles أعلم أنّكِ غاضبة، وأنتِ مُحقّة في ذلك، ولكن في نهـاية المــــــــطاف ستفهمين أنّ هذا هو الأفضل.
    I know you don't want to, but isn't that your pattern, April? Open Subtitles أعلم أنّكِ لا تريدين لكن أليس هذا نمطك السلوكي يا آبريل؟
    I know you crawled inside your mother's murder and didn't come out. Open Subtitles أعلم أنّكِ تعمقتِ ببطء بداخل قضيّة أمّكِ، ولم يظهر أيّ شيء.
    Look, I know you're disappointed about the training program. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل حول البرنامج التدريبي.
    No matter what the judge decides, I know that you're a good mom, too. Open Subtitles بغض النظر عمّا ستقرّره القاضية أعلم أنّكِ أم جيّدة ، أيضاً
    Look, I know you're disappointed about the training program. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل حول البرنامج التدريبي.
    I know you like mediterranean. Open Subtitles أنا أعلم أنّكِ تُحبي مايُخص البحر الأبيض المتوسط إنّه اخطبوط مطهي ببطء
    Who I was back then, I'm not proud of it, and... and I know you think that everything's behind, but it's not. Open Subtitles الشخص الذي كنتُ عليه حينها لم أعد فخوراً به و ... و أعلم أنّكِ تظنين أنني تركتُ كل شيء ورائي
    - I know you will. - Do I have a choice? Open Subtitles ــ أعلم أنّكِ ستنجحين في ذلك ــ هل عندي خَيار آخر ؟
    I know you thought this program had problems, but it sure as hell has them now. Open Subtitles أعلم أنّكِ ظننتِ أنّه توجد مشاكل في هذا البرنامج الطبي لكن بشكل مؤكد أصبحت موجودة الآن
    I know you feel responsible... but I am responsible. Open Subtitles أعلم أنّكِ تشعرين بأنّك المُلامة لكنّي أنا المسؤولة عن ذلك
    "I know you've never taken any of my ill-gotten gains. Open Subtitles "أعلم أنّكِ لمْ تأخذي أبداً أياً من مكاسبي الحرام."
    I, uh, I know you and Art, you have an unconventional setup. Open Subtitles إنّني أعلم أنّكِ وآرت، لديكما ترتيب غير تقليدي.
    All right, listen, I know you don't want to, but... No, you listen. Open Subtitles ــ حسناً , إسمعيني , أعلم أنّكِ لا تريدين ذلك لكن ــ لا , إنتَ إستمع لي
    I know you feel responsible, but there's no place for that right now. Open Subtitles أعلم أنّكِ تشعرين بالمسؤوليّة لكن لا يوجد مكان لذلك الآن
    I know you feel like you have to do it all. Open Subtitles أعلم أنّكِ تشعرين أنّ عليكِ أن تفعلي كُل شيء
    I know you think you have something with Robert, but ask yourself, Open Subtitles أعلم أنّكِ تعتقدي أنّه تربطك علاقة بروبرت. ولكن اسألي نفسك.
    Look, baby, I know you're mad, but I need you to call me back. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي، أعلم أنّكِ غاضبة، لكن أريدكِ أن تُعاودي الإتّصال بي.
    I know that you're not the biggest fan, but he kind of just changed my life. Open Subtitles أعلم أنّكِ لست تحبذيه، لكنّه غيّر حياتي.
    If I knew you were going to age like this, I would have stuck around. Open Subtitles لو كنتُ أعلم أنّكِ في هكذا عمرٍ لكنتُ بقيت.
    I-I know you worry about me a lot, and I don't want you to. Open Subtitles أعلم أنّكِ قلقةً عليّ كثيراً وأنا لا أُريدكِ أن تفعلي ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus