"أعلم ما يجري" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what's going on
        
    • know what was going on
        
    • I know what's happening
        
    • know what's up
        
    No more lies. I need to know what's going on with you. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب أريد أن أعلم ما يجري لك
    I ain't playing no fucking games out here and shit right now. We in a place where I don't fucking know what's going on. Open Subtitles انصت يا صاح , لست ألهو في ألعابك الآن لا أعلم ما يجري
    I don't know what's going on, but now is not the time. Open Subtitles لا أعلم ما يجري , لكنه ليس الوقت المناسب
    I wanted to know what was going on before I said anything. Open Subtitles أردت أن أعلم ما يجري قبل أن أبوح بشيء
    See, I know what's happening right now with the brain but it still freaks me out. Open Subtitles أعلم ما يجري الآن لكن الوضع يخيفني
    I'm just curious to know what's up about that, you know... Sharif be coming at us every day. Open Subtitles أود وحسب ان أعلم ما يجري
    Because I know what's going on, and I--every time I see Kris, I feel like I'm lying to her. Open Subtitles لأني أعلم ما يجري وكل ما أرى كريس فأني أعتقد أني أكذب عليها
    All right. Well, once you're done bitching about your boo-boo, I'd love to know what's going on here. Open Subtitles حسناً، آنما تنتهي من النحيب بشأن ما أصابكَ ، فأريد أنّ أعلم ما يجري هنا.
    I don't know what's going on, but some gang guys are trying to kill me. Open Subtitles لا أعلم ما يجري لكن بعض رجال العصابات يحاولون قتلي
    Oh please, I know what's going on here, you were leaning over to look at your neighbours test. Open Subtitles أوه من فضلك, أنا أعلم ما يجري هنا لقد كنتِ تحاولين النظر في ورقة زميلك
    I can't help you if I don't know what's going on. Open Subtitles لا أستطيع أن أساعدك إذا لم أعلم ما يجري
    Look, I don't know what's going on between you two, Open Subtitles أنظُر، انا لا أعلم ما يجري بينكُما
    I don't know what's going on here, but I don't think this is very funny. Open Subtitles لا أعلم ما يجري هنا ولكن لا أظنه مضحِك.
    Much, because I know what's going on. Open Subtitles أفضل بكثير، لأنّي أعلم ما يجري.
    You know, I watch cop shows. I know what's going on here. Open Subtitles أشاهد برامج الشرطة أعلم ما يجري هنا
    It-- I want to know what's going on. I want to know what happened. Open Subtitles أريد أن أعلم ما يجري و ما الذي حدث
    I-I don't know what's going on. You know why? Open Subtitles لا أعلم ما يجري وأتعرف لماذا؟
    I know what's going on. Open Subtitles إنّي أعلم ما يجري.
    LUKE: But I did know what was going on. Open Subtitles لكننيّ لا أعلم ما يجري
    I know what's happening. Open Subtitles أعلم ما يجري.
    Don't play dumb with me. I know what's up. Open Subtitles لا تستغفليني , أعلم ما يجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus