"أعلنت بموجبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • by which it proclaimed
        
    • by which it declared
        
    • declaring
        
    • Assembly proclaimed
        
    • which it stated that
        
    • it had proclaimed
        
    • declared the
        
    • by which it stated
        
    Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, UN إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال،
    " Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال،
    Recalling its resolution 44/23 of 17 November 1989, by which it declared the period 1990-1999 the United Nations Decade of International Law, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٣٢ المؤرخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ الذي أعلنت بموجبه الفترة ٠٩٩١-٩٩٩١ عقدا لﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    Recalling its resolution 44/23 of 17 November 1989, by which it declared the period 1990-1999 the United Nations Decade of International Law, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٣٢ المؤرخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ الذي أعلنت بموجبه الفترة ٠٩٩١-٩٩٩١ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    In its decision declaring the case inadmissible, the Court found that the matters complained of did not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the European Convention. UN وخلُصت المحكمة في القرار الذي أعلنت بموجبه عدم قبول القضية إلى أن المسائل موضوع التظلم لا تكشف عن أي شيء يوحي بحدوث انتهاك للحقوق والحريات المنصوص عليها في الاتفاقية الأوروبية.
    Recalling General Assembly resolution 41/187 of 8 December 1986, in which the Assembly proclaimed the period 1988-1997 the World Decade for Cultural Development, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤١/١٨٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ الذي أعلنت بموجبه الفترة ١٩٨٨ - ١٩٩٧ بوصفها العقد العالمي للتنمية الثقافية،
    a On the date mentioned, this State lodged a notification of succession by which it stated that it was bound by the Convention that the USSR had ratified on 28 April 1988. UN )أ( أودعت هذه الدولة في التاريخ المذكور إخطارا بالخلافة، أعلنت بموجبه ارتباطها بالاتفاقية التي صدق عليها اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٨٨.
    The Assembly also recalled its resolution 55/196, by which it had proclaimed 2003 the International Year of Freshwater, and its resolution 58/217, by which it had proclaimed 2005-2015 the International Decade for Action, " Water for Life " , to commence on 22 March 2005. UN وقد أشارت الجمعية أيضا إلى قرارها 55/196، الذي أعلنت بموجبه عام 2003 سنة دولية للمياه العذبة، وإلى قرارها 58/217، الذي أعلنت بموجبه أن يبدأ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " 2005-2015 في 22 آذار/مارس 2005.
    " Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت بموجبه عام 2002 السنة الدولية للجبال،
    Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, UN إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت بموجبه عام 2002 السنة الدولية للجبال،
    Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, UN إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال،
    Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, UN إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، الذي أعلنت بموجبه عام 2002 السنة الدولية للجبال،
    Recalling its resolution 48/126 of 20 December 1993, by which it proclaimed 1995 the United Nations Year for Tolerance, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٢٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أعلنت بموجبه عام ١٩٩٥ سنة اﻷمم المتحدة للتسامح،
    " Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال،
    Recalling its resolution 44/23 of 17 November 1989, by which it declared the period 1990-1999 the United Nations Decade of International Law, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الذي أعلنت بموجبه الفترة ٠١٩٩-١٩٩٩ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    Recalling its resolution 44/23 of 17 November 1989, by which it declared the period 1990–1999 the United Nations Decade of International Law, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الذي أعلنت بموجبه الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    Recalling its resolution 44/23 of 17 November 1989, by which it declared the period 1990-1999 the United Nations Decade of International Law, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الذي أعلنت بموجبه الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    Recalling its resolution 44/23 of 17 November 1989, by which it declared the period 1990–1999 the United Nations Decade of International Law, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٣ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الذي أعلنت بموجبه الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩ عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    31. On 7 March 2006, the Government of Georgia notified other States parties, through the intermediary of the SecretaryGeneral, of a Presidential decree declaring a state of emergency in a particular district, and which was approved by the Parliament of Georgia. UN 31- وفي 7 آذار/مارس 2006، أبلغت حكومة جورجيا الدول الأطراف الأخرى، عن طريق الأمين العام، بمرسوم رئاسي أعلنت بموجبه حالة الطوارئ في منطقة معينـة، وأقره برلمان جورجيا.
    3. Recalls, in this context, General Assembly resolution 48/104 of 20 December 1993, in which the Assembly proclaimed the Declaration on the Elimination of Violence against Women; UN ٣- تشير في هذا الصدد الى قرار الجمعية العامة ٨٤/٤٠١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ الذي أعلنت بموجبه اعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة؛
    b On the date mentioned, this State lodged a notification of succession by which it stated that it was bound by the Convention which Yugoslavia had ratified on 3 October 1972. UN )ب( أودعت هذه الدولة في التاريخ المذكور إخطارا بالخلافة، أعلنت بموجبه ارتباطها بالاتفاقية التي صدقت عليها يوغوسلافيا في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٢.
    1. In its resolution 58/217, the General Assembly proclaimed 2005-2015 the International Decade for Action, " Water for Life " , to commence on 22 March 2005, and recalled its resolution 55/196, in which it had proclaimed 2003 the International Year of Freshwater. UN 1 - أعلنت الجمعية العامة، في قرارها 58/217، بدء عقد العمل الدولي " الماء من أجل الحياة " 2005-2015 في 22 آذار/مارس 2005، وأشارت إلى قرارها 55/196، الذي أعلنت بموجبه عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus