"أعلنت فيه الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • which the Assembly proclaimed
        
    • the Assembly proclaimed the
        
    • in which the Assembly stated
        
    • in which the Assembly declared
        
    • which the General Assembly proclaimed
        
    • by which the General Assembly declared
        
    Recalling General Assembly resolution 52/15 of 20 November 1997, by which the Assembly proclaimed the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٥، المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام،
    In its resolution 1998/37, the Council, recalling General Assembly resolution 52/15, by which the Assembly proclaimed the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace, requested the General Assembly to adopt a programme of action for the year 2000. UN بعد أن أشار المجلس، في قراره ١٩٩٨/٣٧، إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٥ الذي أعلنت فيه الجمعية العامة سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام، طلب المجلس من الجمعية العامة أن تعتمد برنامج عمل لسنة ٢٠٠٠.
    2. Also welcomes General Assembly resolution 52/15 of 20 November 1997, in which the Assembly proclaimed the year 2000 the International Year for the Culture of Peace; UN ٢- ترحب أيضاً بقرار الجمعية العامة ٢٥/٥١ المؤرخ في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ الذي أعلنت فيه الجمعية العامة سنة ٠٠٠٢ " السنة الدولية لثقافة السلام " ؛
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly stated that the Human Rights Council should be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن مجلس حقوق الإنسان مسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومتكافئة،
    In this context, I should like to recall General Assembly resolution 43/47 of 22 November 1988 entitled “International Decade for the Eradication of Colonialism”, in which the Assembly declared the period 1990-2000 as the International Decade for the Eradication of Colonialism and requested the Secretary-General to submit a plan of action aimed at ushering into the twenty-first century a world free from colonialism. UN وفي هذا السياق، أود أن أذكر بقرار الجمعية العامة ٤٣/٤٧ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨ المعنون " العقد الدولي للقضاء على الاستعمار " ، التي أعلنت فيه الجمعية العامة الفترة ١٩٩٠-٢٠٠٠ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم خطة عمل تستهدف تحقيق عالم خال من الاستعمار مع مقدم القرن الحادي والعشرين.
    Recalling General Assembly resolution 48/126 of 20 December 1993 in which the Assembly proclaimed the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations as the United Nations Year for Tolerance, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٦٢١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ والذي أعلنت فيه الجمعية العامة عام الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة سنة اﻷمم المتحدة للتسامح،
    Noting also General Assembly resolution 48/183 of 21 December 1993, in which the Assembly proclaimed the International Year for the Eradication of Poverty, which will be celebrated in 1996, UN وإذ تلاحظ أيضاً قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٨١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة السنة الدولية للقضاء على الفقر، والاحتفال بها في عام ٦٩٩١،
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 58/5 on 3 November 2003, in which the Assembly proclaimed the year 2005 the International Year of Sport and Physical Education. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. الذي أعلنت فيه الجمعية العامة عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 58/5 of 3 November 2003, in which the Assembly proclaimed the year 2005 the International Year of Sport and Physical Education. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية.
    Recalling General Assembly resolution 39/11 of 12 November 1984, in which the Assembly proclaimed that the peoples of our planet have a sacred right to peace, UN وإذ يُذكر بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم،
    71. In accordance with General Assembly resolution 48/91 of 20 December 1993, in which the Assembly proclaimed the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, the High Commissioner/Centre for Human Rights organized a seminar to assess the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, with particular reference to articles 4 and 6. UN ٧١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، نظم المفوض السامي/لجنة حقوق اﻹنسان حلقة دراسية لتقييم تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، مع إشارة خاصة إلى المادتين ٤ و ٦.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly stated that the Human Rights Council should be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن مجلس حقوق الإنسان مسؤول عن تعزيز الاحترام العالمي لحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، دون تمييز من أي نوع وبطريقة عادلة ومتكافئة،
    65. In its resolution 1993/7 of 23 February 1993, the Commission on Human Rights, recalled its resolution 1992/S-2/1, in which it called on all States to consider the extent to which the acts committed in Bosnia and Herzegovina and Croatia constituted genocide, and took note of General Assembly resolution 47/121, in which the Assembly stated that " the abhorrent practice of ethnic cleansing was a form of genocide " . UN ٦٥ - وفي القرار ١٩٩٢/دإ - ٢/١، ناشدت لجنة حقوق اﻹنسان جميع الدول بأن تنظر في مدى امكانية تشكيل اﻷفعال المرتكبة في البوسنة والهرسك وكرواتيا جريمة من جرائم اﻹبادة الجماعية، وأحاطت علما بقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢١ الذي أعلنت فيه الجمعية العامة " أن ممارسة التطهير العرقي البغيضة هي شكل من أشكال جريمة اﻹبادة الجماعية " .
    Recalling General Assembly resolution 96 (I) of 11 December 1946, in which the Assembly declared genocide a crime under international law, and all subsequent resolutions within the United Nations system that have contributed to the establishment and development of the process of prevention and punishment of the crime of genocide, including Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 96(د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن الإبادة الجماعية جريمة بمقتضى القانون الدولي، وإلى جميع القرارات اللاحقة التي اتخذت في نطاق منظومة الأمم المتحدة والتي أسهمت في إرساء وتطوير عملية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005،
    Recalling General Assembly resolution 96 (I) of 11 December 1946, in which the Assembly declared genocide a crime under international law, and all subsequent resolutions within the United Nations system that have contributed to the establishment and development of the process of prevention and punishment of the crime of genocide, including Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 96(د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن الإبادة الجماعية جريمة بمقتضى القانون الدولي، وإلى جميع القرارات اللاحقة التي اتخذت في نطاق منظومة الأمم المتحدة والتي أسهمت في إرساء وتطوير عملية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها، بما في ذلك قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005،
    4. This is the second report submitted in response to resolution 64/255, in which the General Assembly proclaimed the period 2011-2020 as the Decade of Action for Road Safety, with the goal to stabilize and then reduce the forecasted level of road traffic deaths in the world. UN 4 - وهذا هو التقرير الثاني الذي يُقدَّم استجابة للقرار 64/255 الذي أعلنت فيه الجمعية العامة الفترة 2011-2020 عِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق، وهدفه تثبيت عدد الوفيات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق ثم خفض المستوى المتوقع منها على الصعيد العالمي.
    " Recalling also its resolution 43/47 of 22 November 1988, by which the General Assembly declared the period 1990-2000 as the International Decade for the Eradication of Colonialism, and recalling further resolution 46/181 of 19 December 1991, by which it adopted a plan of action for the Decade, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 43/47 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة الفترة 1990-2000 عقدا دوليا للقضاء على الاستعمار، وإذ تشير كذلك إلى القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي اعتمدت فيه خطة عمل للعقد()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus