"أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه" - Traduction Arabe en Anglais

    • highest attainable standard of health
        
    • the highest attainable standards of health
        
    The Guidelines are also informed by some features of the right to the highest attainable standard of health. UN وتتكون المبادئ التوجيهية أيضاً من بعض خصائص الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    But it is now difficult to argue that there is no way of measuring the progressive realization of the right to the highest attainable standard of health. UN ولكن يصعب حالياً القول بعدم وجود أي طريقة لقياس التحقيق التدريجي للحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    The real goal is implementation of the right to the highest attainable standard of health. UN والهدف الحقيقي هو إعمال الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    Of course, this would not matter if the World Health Assembly, Executive Board and others were considering the right to the highest attainable standard of health in a reasonably systematic way. UN وبطبيعة الحال، ما كان ذلك ليكتسي أهمية لو كانت جمعية الصحة العالمية والمجلس التنفيذي وغيرهما ينظرون في الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه بانتظام معقول.
    Commentary: Equality and non-discrimination are among the most fundamental features of international human rights, including the right to the highest attainable standards of health. They are akin to the crucial health concept of equity. UN التعليق: تعدّ المساواة وعدم التمييز من الجوانب الأساسية في حقوق الإنسان الدولية، بما في ذلك حق الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وهما مرتبطان بمفهوم الإنصاف ذي الأهمية القصوى في مجال الصحة.
    Commentary: Transparency is another cardinal principle of international human rights, including the right to the highest attainable standard of health. UN التعليق: إن الشفافية مبدأ رئيسي آخر من مبادئ حقوق الإنسان الدولية، بما فيها حق الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    7. All persons have the right to the highest attainable standard of health free from environmental harm. UN ٧- للناس جميعا الحق في أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه بمنجى من الضرر البيئي.
    In April, he spoke on the right to the highest attainable standard of health at a London seminar organized by the Society of Legal Scholars. UN وفي نيسان/أبريل، تكلم عن الحق في أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه في حلقه دراسية نظمتها في لندن جمعية علماء القانون.
    It is also concerned with ensuring that health systems are improving, and the right to the highest attainable standard of health is being progressively realized, for all, including disadvantaged individuals, communities and populations. UN فهي تتعلق أيضا بضمان أن تتحسن النظم الصحية، وأن يُعمل الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه تدريجيا لصالح الجميع، بمن فيهم الأفراد والمجتمعات المحلية والسكان الذين يعانون من الحرمان.
    The Special Rapporteur hopes that this useful study will generate more research and publications, as well as a deeper appreciation of the crucial role of accountability and the right to the highest attainable standard of health. UN ويأمل المقرر الخاص أن تساعد هذه الدراسة المفيدة في توليد مزيد من البحوث والمنشورات، وتوليد تقدير أعمق لما للمساءلة والحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه من دور حاسم في هذا الصدد.
    49. The right to the highest attainable standard of health is complex and extensive. UN 49 - إن الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه حق معقد وواسع.
    Accordingly, the right to the highest attainable standard of health has a particular preoccupation with disadvantaged individuals, communities and populations, including children, the elderly and those living in poverty. UN ومن هنا فإن الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه ينطوي بصفة خاصة على ضرورة التركيز على الأفراد والجماعات والسكان المحرومين بمن فيهم الأطفال والمسنون والفقراء.
    19. The Government of the Republic of Korea stresses its belief that the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria is grounded in the right to the highest attainable standard of health. UN 19- وتؤكد حكومة جمهورية كوريا على أن مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا تقوم على الحق في تحقيق أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    Often associated with accountability, lawyers must be willing to understand the distinctive characteristics and challenges of the right to the highest attainable standard of health, and learn from the rich experience of medicine and public health. UN ويجب أن يكون المحامون، الذين كثيرا ما تكون لهم صلة وثيقة بالمساءلة، على استعداد لفهم السمات الفارقة التي يتميز بها الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه والتحديات التي تواجهه، وللتعلم من التجارب الغنية المكتسبة في مجالي الطب والصحة العامة.
    44. States have primary responsibility for ensuring both the right to the highest attainable standard of health and enhancing access to medicines. UN 44 - تتحمل الدول المسؤولية الأولى لضمان كل من الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وتحسين سُبل الحصول على الأدوية.
    55. Some of the Special Rapporteur's reports have begun to explore the critical issue of participation and the right to the highest attainable standard of health. UN 55 - وبدأت بعض التقارير التي أعدها المقرر الخاص تستكشف المسألة الحرجة المتعلقة بالمشاركة والحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    The right to the highest attainable standard of health cannot be realized without the interventions and insights of health workers; it cannot be realized without the expertise of those working in medicine and public health. UN فلا يمكن الوصول إلى الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه دون تدخل الأخصائيين الصحيين ونفاذ بصيرتهم؛ ولا يمكن الوصول إليه دون خبرات أولئك العاملين في مجالي الطب والصحة العامة().
    59. The General Assembly and Human Rights Council, as a large assembly consisting mainly of diplomats and lawyers, may not always be the most effective forum to discuss the right to the highest attainable standard of health. UN 59 - إن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، بوصفهما يشكلان هيئة كبيرة مكونة أساساً من دبلوماسيين ومحامين، قد لا يكونان دائماً أكثر المنتديات فعالية لمناقشة الحق في أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    17. Finally, the Convention on the Rights of the Child, recognizes in article 24 (1) the child's right to the highest attainable standard of health. UN 17- وأخيرا تعترف اتفاقية حقوق الطفل في المادة 24(1) بحق الطفل في أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    Strategic intent - Countries acquire the capacities and systems to ensure the right of the child to survival, growth and development and to achieve the highest attainable standards of health. UN المقصد الاستراتيجي - اكتساب البلدان القدرات والنظم الكفيلة بضمان حق الطفل في البقاء والنمو والنماء وفي تحقيق أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus