"أعلى مستويات النزاهة" - Traduction Arabe en Anglais

    • highest standards of integrity
        
    The ethics awareness being imparted by these modalities contributes to keeping staff and management motivated to maintain the highest standards of integrity in their day-to-day work. UN وتسهم التوعية بالأخلاقيات بواسطة هذه الطرائق في حفز الموظفين والإدارة على الدوام على المحافظة على أعلى مستويات النزاهة في عملهم اليومي.
    58. During the reporting period, MINUSTAH strove to maintain the highest standards of integrity and discipline. UN 58 - خلال الفترة التي يغطيها التقرير، ظلت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تسعى إلى الوصول إلى أعلى مستويات النزاهة والانضباط.
    However, referring to the issue of human resources management reform, he stressed that in addition to calling for the highest standards of integrity and competence, the Charter of the United Nations also provided for the principle of equitable geographical distribution of staff. UN وأنتقل للحديث عن مسألة إدارة الموارد البشرية، فشدد على أن ميثاق الأمم المتحدة ينص أيضا على مبدأ التوزيع الجغرافي المتكافئ للموظفين علاوة على أنه يدعو إلى ضرورة أن تتوفر فيهم أعلى مستويات النزاهة والكفاءة.
    (a) highest standards of integrity and at least five years experience in the Secretariat; UN )أ( أعلى مستويات النزاهة وما لا يقل عن خمس سنوات من الخبرة في اﻷمانة العامة؛
    34. UNMIT continues to give high priority to its zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse as well as the need for all personnel to maintain the highest standards of integrity and discipline. UN 34 - وتستمر البعثة في إعطاء أولوية عالية لسياسة عدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسين التي تنتهجها، وكذلك لضرورة حفاظ كافة موظفيها على أعلى مستويات النزاهة والانضباط.
    32. UNMIT continues to strongly promote and enforce its zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse and the need to maintain the highest standards of integrity and discipline. UN 32 - ولا تزال البعثة تعزز وتنفذ بقوة سياسة عدم التسامح مع الاستغلال والاعتداء الجنسيين والحاجة إلى المحافظة على أعلى مستويات النزاهة والانضباط.
    13. The establishment of an Ethics Office and promulgation of a whistle-blower protection policy are major steps by the Organization in securing the highest standards of integrity required in international civil servants, particularly in procurement. UN 13 - إنشاء مكتب الأخلاقيات وسن سياسة حماية الوشاة هو خطوة هامة تخطوها المنظمة لتأمين أعلى مستويات النزاهة لدى موظفي الخدمة المدنية الدولية، لا سيما في مجال الشراء.
    The Government of Rwanda is dismayed that, while the Council resolution " Demands that all parties and all States cooperate fully with the work of the Group of Experts " , it remains silent about the fact that the Group must cooperate with all States, and should exercise the highest standards of integrity, fairness and transparency in conducting its work. UN ومما يثير الانزعاج لدى حكومة رواندا عن أنه رغم مطالبة قرار مجلس الأمن " جميع الأطراف وجميع الدول بالتعاون على نحو تام مع فريق الخبراء فيما يؤديه من أعمال " فإنه يخلو من أي إشارة إلى ضرورة أن يتعاون الفريق مع جميع الدول، وأن يمارس أعلى مستويات النزاهة والإنصاف والشفافية في تسيير أعماله.
    A.9 The Charter of the United Nations envisages that staff shall have the highest standards of integrity (Article 101, para. 3). UN م-9 ويتوخى ميثاق الأمم المتحدة ضرورة أن تتوفر في الموظفين أعلى مستويات النزاهة (الفقرة 3 من المادة 101).
    10. The objective of the ethics office would be to achieve the highest standards of integrity as required by the Charter of the United Nations, and thereby maintain and enhance confidence in the United Nations, through: UN 10 - وستتمثل الغاية من وراء مكتب الأخلاقيات في تحقيق أعلى مستويات النزاهة على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، وبذلك يتم الحفاظ على الثقة في الأمم المتحدة وتعزيزها من خلال ما يلي:
    2. The present report provides an overview and assessment of the work programme of the Ethics Office pursuant to its mandate to secure the highest standards of integrity of staff members and to foster a culture of ethics, transparency and accountability within the Organization. UN 2 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة وتقييما لبرنامج عمل مكتب الأخلاقيات وفقا لولايته المتمثلة في تأمين أعلى مستويات النزاهة للموظفين وتشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة داخل المنظمة.
    5. The UNFPA Ethics Office aims at promoting an organizational culture that is committed to ethics and in which all staff members observe the highest standards of integrity and professionalism as they strive for excellence in all aspects of their work. UN 5 - يهدف مكتب الأخلاقيات لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تشجيع ثقافة مؤسسية تلتزم بالأخلاقيات ويراعي فيها جميع الموظفين أعلى مستويات النزاهة والمهنية وهم يسعون إلى تحقيق الامتياز في كافة جوانب عملهم.
    608. The Ethics Office, which reports directly to the Secretary-General, was established within the United Nations Secretariat for the purpose of securing the highest standards of integrity of staff members in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, taking into consideration paragraph 161 of the 2005 World Summit Outcome, and pursuant to General Assembly resolution 60/248. UN 608 - أنشئ مكتب الأخلاقيات الذي يتبع الأمين العام مباشرة، في الأمانة العامة للأمم المتحدة، بغرض تأمين أعلى مستويات النزاهة لدى الموظفين وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، آخذا في الاعتبار الفقرة 161 من البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 وعملا بقرار الجمعية العامة 60/248.
    While the general proposition is that the practices described in the rule violate the highest standards of integrity required of staff members (see the ICSAB report, paras. 14 and 17), the purpose of the draft rule is specifically to deal with " détournement de pouvoir " , " traffic d'influence " and other improper or even corrupt practices. UN ومع أن المبدأ العام هو أن الممارسات المذكورة في هذه القاعدة تنتهك أعلى مستويات النزاهة التي يتعين على الموظفين التحلي بها )انظر: تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، الفقرتان ١٤ و ١٧(، فإن غرض مشروع القاعدة هو، تحديدا، معالجة " إساءة استعمال السلطة " ، أو " ممارسة النفوذ " أو غير ذلك من الممارسات غير الصحيحة أو حتى الفاسدة.
    While the general proposition is that the practices described in the rule violate the highest standards of integrity required of staff members (see the ICSAB report, paras. 14 and 17), the purpose of the new rule is specifically to deal with “détournement de pouvoir”, “trafic d’influence” and other improper or even corrupt practices. UN ومع أن المبدأ العام هو أن الممارسات الموضحة في هذه القاعدة تنتهك أعلى مستويات النزاهة التي يتعين على الموظفين التحلي بها )انظر: تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، الفقرتان ١٤ و ١٧(، فإن غرض القاعدة الجديدة هو، تحديدا، معالجة " إساءة استعمال السلطة " ، أو " ممارسة النفوذ " أو غير ذلك من الممارسات غير الصحيحة بل والفاسدة.
    ILO Paragraph 9 of IGDS No. 195 notes that ILO framework is based on core principles which inform all accountability policies, " which are clarity of responsibility; alignment of accountability with organizational - wide goals; delegation of authority; cost-benefit considerations; performance monitoring and reporting, and the highest standards of integrity and ethical conduct. " UN :: تشير الفقرة 9 من نظام إدارة الوثائق الداخلية رقم 195 إلى أن إطار منظمة العمل الدولية يستند إلى مبادئ أساسية يُسترشد بها في جميع سياسات المساءلة، " وهي وضوح المسؤولية؛ ومواءمة المساءلة مع أهداف المنظمة ككل؛ وتفويض السلطة؛ ومراعاة الاعتبارات المتعلقة بجدوى التكاليف؛ ورصد الأداء والإبلاغ عنه؛ واحترام أعلى مستويات النزاهة والسلوك الأخلاقي " .
    ILO Paragraph 9 of IGDS No. 195 notes that ILO framework is based on core principles which inform all accountability policies, " which are clarity of responsibility; alignment of accountability with organizational-wide goals; delegation of authority; cost-benefit considerations; performance monitoring and reporting, and the highest standards of integrity and ethical conduct. " UN :: تشير الفقرة 9 من نظام إدارة الوثائق الداخلية رقم 195 إلى أن إطار منظمة العمل الدولية يستند إلى مبادئ أساسية يُسترشد بها في جميع سياسات المساءلة، " وهي وضوح المسؤولية؛ ومواءمة المساءلة مع أهداف المنظمة ككل؛ وتفويض السلطة؛ ومراعاة الاعتبارات المتعلقة بجدوى التكاليف؛ ورصد الأداء والإبلاغ عنه؛ واحترام أعلى مستويات النزاهة والسلوك الأخلاقي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus