the research agenda is specifically designed to underpin policy formulation in this area. | UN | ويهدف جدول أعمال البحوث التركيز بوجه خاص على تشكيل السياسات في هذا المجال. |
Thus, the research agenda could form a basis for evidence-based policy planning and policymaking. | UN | ومن ثم، يمكن أن يشكل جدول أعمال البحوث أساسا لتخطيط السياسات القائمة على الأدلة ووضعها. |
End-users of the research agenda would include legislative bodies, Governments, academia, as well as NGOs and aid agencies dealing with developmental issues, including population and individual ageing. | UN | ويشمل المستعملون النهائيون لجدول أعمال البحوث الهيئات التشريعية والحكومات والأكاديميون والمنظمات غير الحكومية ووكالات المعونة التي تعالج المسائل الإنمائية، ومن ضمنها السكان وشيخوخة الأفراد. |
Agricultural research work also played an important role. | UN | وتضطلع أعمال البحوث الزراعية أيضا بدور هام. |
On other matters, his delegation supported restoring honorariums for special rapporteurs to facilitate their research work and agreed that an a priori limitation could not be placed on the length of the Commission's documentation. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل الأخرى، قال إن وفده يؤيد استعادة تقديم المكافآت الشرفية إلى المقررين الخاصين لتيسير أعمال البحوث التي يقومون بها ويوافق على أنه لا يمكن فرض قيود على طول وثائق اللجنة. |
The Assembly may also wish to invite intergovernmental and non-governmental organizations to consider the research Agenda as a framework for their research activities related to ageing and implementation of the Madrid Plan. III. Conclusion | UN | وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في توجيه الدعوة إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية كي تنظر في جدول أعمال البحوث باعتباره إطارا لأنشطتها البحثية المتصلة بالشيخوخة وبتنفيذ خطة عمل مدريد. |
However, it intends to prioritize the issues on the research agenda as a means for developing a future plan of action. | UN | لكنه يعتزم إعطاء الأولوية للمسائل الواردة في جدول أعمال البحوث كوسيلة لوضع خطة عمل مستقبلية. |
The issue therefore ranks high on the research agenda. | UN | وبناء عليه، فإن القضية تحتل مركزا متقدما في جدول أعمال البحوث. |
The essential characteristic of the research agenda is that it aims to provide solid scientific background for policy action on ageing, including identification of priorities, design of policy interventions, monitoring and assessment. | UN | وتتمثل السمة الأساسية لجدول أعمال البحوث في أن هذا الجدول يهدف إلى توفير أساس علمي صلب لإجراءات السياسات المتعلقة بالشيخوخة، بما في ذلك تحديد الأولويات ووضع مداخلات متعلقة بالسياسات ورصدها وتقييمها. |
Simultaneously, the research agenda encourages researchers to pursue studies in policy-related areas of ageing where the findings may have practical and realistic applications. | UN | وفي الوقت نفسه، يشجع جدول أعمال البحوث البحاث على القيام بدراسات في مجالات الشيخوخة المتعلقة بالسياسات حيث قد يكون للنتائج تطبيقات عملية وواقعية. |
The meeting will discuss issues on the research agenda for the revision of SEEA-2003. 2. Oslo Group on Energy Statistics | UN | وسيناقش الاجتماع المسائل المدرجة على جدول أعمال البحوث المتعلق بعملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2003. |
153. the research work of this Group coordinated by FMC resulted in: | UN | ١٥٣ - وقد أدى اتجاه أعمال البحوث للفريق الذي ينسقه الاتحاد النسائي الكوبي إلى ما يلي: |
The work plan for a new international network should be modelled on the research agenda presented and discussed at IPF. | UN | وينبغي أن تصاغ خطة العمل المتعلقة بإقامة شبكة دولية جديدة على أساس جدول أعمال البحوث الذي عرض ونوقش في الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
The ongoing outputs of the research agenda will also contribute to the long-term perspective strategy on ageing, as will the Interregional Expert Group Meeting on Policies for a Society for All Ages, to be held in mid-1999 in Bangkok, and other expert group meetings in the pipeline. | UN | وستسهم أيضا النواتج الحالية لجدول أعمال البحوث في الاستراتيجية المنظورية الطويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة، وكذلك في اجتماع فريق الخبراء اﻷقاليمي المعني بالسياسات المتعلقة بمجتمع لكل اﻷعمار، والذي سيعقد في بانكوك في منتصف عام ١٩٩٩، وفي اجتماعات أفرقة خبراء أخرى في طور اﻹعداد. |
On the other hand, the interaction with national development think tanks could enhance the relevance of UNCTAD's research work and help in disseminating the organization's output. | UN | وثانياً، أن التفاعل مع مراكز البحوث الوطنية المتخصصة في مجال التنمية يمكن أن يعزز أهمية أعمال البحوث التي يضطلع بها الأونكتاد وأن يساعد في نشر نواتج المنظمة. |
It provides an opportunity for further research work by all relevant organizations and bodies. | UN | وهذا العمل يوفر فرصة للمزيد من أعمال البحوث التي تجريها المنظمات والهيئات ذات الصلة. |
Bernd Muller is responsible for Tamera's ecological research work. | Open Subtitles | بيرند ميلر هو المسؤول عن أعمال البحوث البيئية في تاميرا |
The Governments of Mexico and the Republic of Korea have taken measures to expand research work at universities and to establish links between universities and local industries and other users of technology, both in the public and private sectors. | UN | وحكومتا المكسيك وجمهورية كوريا قد اتخذتا التدابير اللازمة لتوسيع نطاق أعمال البحوث بالجامعات وﻹيجاد روابط بين الجامعات والصناعات المحلية وسائر مستخدمي التكنولوجيا، سواء في القطاع العام أو الخاص. |
Alongside its activities aimed at bringing certain problems to the attention of the public, the organization carries out research work on behalf of various ministries, institutes and industries. | UN | وإلى جانب الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة لجلب انتباه الجمهور إلى بعض المشاكل، فإنها تقوم بتنفيذ أعمال البحوث بالنيابة عن مختلف الوزارات والمعاهد والصناعات. |
- Desert Research Centre: directing, collecting, and analysing research work and information on conservation and development of land and water resources; | UN | - مركز البحوث الصحراوية: توجيه وجمع وتحليل أعمال البحوث والمعلومات بشأن حفظ وتطوير موارد اﻷراضي والمياه؛ |
Foundation of Aboriginal and Islander Research Action | UN | مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان اﻷصليين وسكان الجزر |