According to the administering Power, economic recovery remains at the forefront of the Government's agenda. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، لا يزال الانتعاش الاقتصادي يحتل مركز الصدارة في جدول أعمال الحكومة. |
However, the issue remained on the Government's agenda and related activities were ongoing. | UN | إلا أن هذه المسألة ظلت مدرجة في جدول أعمال الحكومة ولا تزال الأنشطة ذات الصلة جارية. |
The Governor appoints the Leader of Government Business and the Leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. | UN | ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء. |
Commenting on the document, the Leader of Government Business told a Cabinet press briefing that | UN | وفي معرض التعليق على الوثيقة، قال مدير أعمال الحكومة في إحاطة صحفية أمام مجلس الوزراء |
:: Technical support given for the training of specialized parliamentary committees on the modalities of controlling Government action | UN | :: تقديم الدعم التقني لتدريب اللجان البرلمانية المتخصصة على أساليب الرقابة على أعمال الحكومة |
It referred to the role of Parliament in supervising human rights and monitoring Government actions in that area. | UN | وأشار إلى دور مجلس الأمة في الإشراف على حقوق الإنسان ورصد أعمال الحكومة في هذا المجال. |
The Office of the Prime Minister assists the Prime Minister in leading and coordinating the work of the Government. | UN | ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها. |
Progress has also been made in the Government's overall work to fight corruption. | UN | كما أُحرز تقدم في مجمل أعمال الحكومة الرامي إلى مكافحة الفساد. |
Those issues would remain on the Government's agenda. | UN | وستظل هاتان المسألتان على جدول أعمال الحكومة. |
It would also develop a new national plan of action in conformity with the Government's agenda. | UN | كما سيضع خطة عمل وطنية جديدة تتمشى مع جدول أعمال الحكومة. |
We have set out on the road of building a democratic society in which human rights are one of the main priorities on the Government’s agenda. | UN | ولقد انطلقنا على درب بناء مجتمع ديمقراطي تمثل فيه حقوق اﻹنسان إحدى اﻷولويات الرئيسية في جدول أعمال الحكومة. |
Court reform has to be pushed forward vigorously; the Cleric’s Court should be abolished. The problem of torture must find a place on the Government's agenda. | UN | وينبغي أيضاً المضي على نحو أكثر حزماً في اصلاح المحاكم؛ ويجب الغاء المحكمة الشرعية ويتعين أن تجد مشكلة التعذيب مكاناً لها على جدول أعمال الحكومة. |
The Governor appoints the Leader of Government Business and Leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. | UN | ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء. |
The order provided for the formal appointment of the Leader of Government Business as well as the Leader of the Opposition. | UN | وينص الأمر على التعيين الرسمي لزعيم أعمال الحكومة. بالإضافة إلى زعيم المعارضة. |
The Commission consisted of three members: one appointed by the Governor, one by the Leader of Government Business and one by the Leader of Opposition. | UN | وتتكون اللجنة من ثلاثة أعضاء: يعيـِّن الحاكم واحدا وزعيم أعمال الحكومة واحدا وزعيم المعارضة واحدا. |
A progress report will be delivered to Parliament in 2014 that tracks Government action in this field. | UN | وسيقدم إلى البرلمان في عام 2014 تقرير مرحلي يتتبع أعمال الحكومة في هذا الميدان. |
:: Technical support provided for the training of specialized parliamentary committees on the modalities of controlling Government action | UN | :: تقديم الدعم التقني لتدريب اللجان البرلمانية المتخصصة على أساليب مراقبة أعمال الحكومة |
Our concept of development recognizes that sustained development depends not only on Government action but also on initiatives of individuals, families and communities, as well as cooperatives and non-governmental organizations. | UN | إن مفهومنا للتنمية يسلﱢم بأن التنمية المطردة تعتمد ليس على أعمال الحكومة فحسب، بل أيضا على مبادرات اﻷفراد، واﻷسر، والمجتمعات، فضلا عن التعاونيات والمنظمات غير الحكومية. |
(v) Increased number of civil society organizations actively involved per year in observation of Government actions | UN | ' 5` ارتفاع عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك مشاركة فعلية كل عام في مراقبة أعمال الحكومة |
The Prime Minister organizes the work of the Government, chairs its meetings and represents it. | UN | ويتولى رئيس الوزراء تنظيم أعمال الحكومة ويترأس اجتماعاتها ويمثلها. |
But the business of government largely continued unaffected. | UN | غير أن أعمال الحكومة استمرت ولم تتأثر بذلك تأثرا كبيرا. |
The Sudanese press enjoys considerable freedom to criticize the actions of the Government, provided that such criticism does not give rise to an offence of any kind. | UN | تتمتع الصحافة السودانية بحرية كبيرة في نقد أعمال الحكومة طالما لـم تترتب أي جريمة بسبب هذا النقد. |