"أعمال الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support work
        
    • amount of backstopping work
        
    These officers have performed vital support work for the Office of the Executive Director and for the three geographical clusters. UN ويقوم هؤلاء الموظفون بأداء أعمال الدعم الحيوية لمكتب المدير التنفيذي وللمجموعات الجغرافية الثلاث.
    support work related to professional, managerial and technical occupations UN أعمال الدعم المتعلقة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    support work for which no job family exists UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    support work related to professional, managerial and technical occupations UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    support work related to professional, managerial and technical occupations UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    The General Service staff, who perform all of the support work for programmes, have not been included in any aspect of the reform process. UN ولم تشمل عملية اﻹصلاح في أي من جوانبها موظفي فئة الخدمات العامة الذين يؤدون كل أعمال الدعم اللازمة للبرامج.
    support work related to professional, managerial and technical occupation UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    support work for which no job family exists UN أعمال الدعم غير المصنفة ضمن فئات العمل القائمة
    support work related to professional managerial and technical occupations UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    support work related to professional, managerial and technical occupations UN أعمال الدعم المتصلة بالوظائف الفنية والإدارية والتقنية
    Storing and warehousing support work for which no job family exists UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    support work related to professional, managerial and technical occupations UN أعمال الدعم المتصلة بالوظائف الفنية والإدارية والتقنية
    Fifteen staff are embedded in the Centre and continue to perform support work in the areas of finance, human resources, procurement, information technology, logistics and engineering. UN ويعمل بالمركز خمسة عشر موظفا ويواصلون أداء أعمال الدعم في مجالات الشؤون المالية والموارد البشرية والشراء وتكنولوجيا المعلومات والشؤون اللوجستية والهندسة.
    Currently, much of the United Nations' support work was more suited to low-income than to middle-income countries. UN فالكثير من أعمال الدعم التي تضطلع بها الأمم المتحدة حاليا هي أكثر ملاءمة للبلدان المنخفضة الدخل منها للبلدان المتوسطة الدخل.
    Administrative support work within the Office has increased dramatically since the staffing in the Office was set at one administrative assistant. UN فقد زادت أعمال الدعم اﻹداري في المكتب زيادة ملحوظة مقارنة بالفترة التي جرى فيها تحديد احتياجات هذا المكتب بمساعد إداري واحد.
    support work for which no job family exists UN أعمال الدعم التي لا يوجد لها فئة عمل
    Language reference related support work for which no job family exists UN أعمال الدعم التي لا يوجد لها فئة عمل
    Those needs were determined at the time to be temporary in nature owing to the surge in administrative support work, in particular with the emphasis on sexual exploitation and abuse. UN واعتُبرت تلك الاحتياجات حينئذ مؤقتة الطابع بسبب ازدياد حجم أعمال الدعم الإدارية، وبخاصة نتيجة للتشديد على مسألتي الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    The Huairou Commission's four campaigns, its core programming, all support work that contributes to achieving the Millennium Development Goals. UN تتمثل الأنشطة في الحملات الأربع التي تضطلع بها لجنة هويـرو والبرمجة الأساسية التي تقوم بها وجميع أعمال الدعم التي تسهم بها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The impact of technology on support work is one of the most visible because virtually all professional staff have now taken on some of their own word-processing, data enquiries, scheduling and communication via email. UN ويعد تأثير التكنولوجيا على أعمال الدعم أكثرها وضوحا لأن جميع الموظفين من الفئة الفنية يقومون بتجهيز نصوصهم ويجرون استفسارات عن البيانات، ووضع الجداول والاتصال عبر البريد الإلكتروني بأنفسهم.
    However, such an immediate and drastic reduction in the number of posts is simply not feasible given that 96-04782 (E) 150396 /... there would not be a corresponding immediate reduction in the number of missions to be supported and in the amount of backstopping work that would need to be performed in 1996 on ongoing and completed missions. UN غير أن هذا التخفيض الفوري والكبير في عدد الوظائف ليس ممكنا لعدم وجود تخفيض فوري مقابل في عدد البعثات المقرر دعمها وفي حجم أعمال الدعم التي يتعين الاضطلاع بها في عام ١٩٩٦ في البعثات الجارية والمنجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus